Você procurou por: halbherzigkeit (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

halbherzigkeit

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

cornelissen sem punkt nicht mit. ich bedauere ihre halbherzigkeit bei der betrugsbekämpfung.

Italiano

samland margine e garantendo così un bilancio di previsione entro dicembre.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein solcher weg würde nur zu einer politik der halbherzigkeit und unbeständigkeit führen.

Italiano

le politiche urbane tentano di ripristinare il tessuto sociale a livello di quartiere.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zur lösung dieses problems ist mut und entschlossenheit, aber keine halbherzigkeit erforderlich. lich.

Italiano

comporta indubbiamente grandi vantaggi, ma è nostro dovere avvisare spa gnoli e portoghesi di non aspettarsi troppo da essa.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die halbherzigkeit in der formulierung entspricht jedoch noch nicht einmal halbherzigen versuchen, dieses thema in der gesamteuropäischen verkehrspolitischen zusammenarbeit anzugehen.

Italiano

alla scarsa incisività della formulazione non fanno tuttavia riscontro nemmeno deboli tentativi di affrontare questa problematica nel quadro della cooperazione paneuropea in materia di politica dei trasporti.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die halbherzigkeit des politischen willens in der gemeinschaft beeinträchtigt nämlich unmittelbar die mobilisierung der gemüter, die das ehrgeizige, notwendige ziel 1992 erfordert.

Italiano

anche in que sto campo ritengo opportuno creare ad hannover un gruppo di lavoro che elabori una proposta per un sistema autonomo di banca centrale nell'ambito del quale l'ecu possa diventare una stabile moneta europea.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

durch unser schweigen und unsere halbherzigkeit würden wir zu komplizen dieser taktik, was uns mit sicherheit von den 320 millionen europäern und von un seren jugendlichen vorgeworfen werden wird.

Italiano

ma non si tratta qui di diritti. si tratta di vedere se non vi sia un modo più razionale per sviluppare la ricerca.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

halbherzigkeit, oberflächlichkeit, mutlosigkeit und bequemlichkeit, ja unaufrichtigkeit gegenüber vielen fragen, die die tagesordnung der gemeinschaften bestimmen, prägen das bild.

Italiano

e' un quadro caratterizzato da scarso entusiasmo, superficialità, mancanza di coraggio e sufficienza, per non dire insincerità, su molte questioni fondamentali dell' agenda comunitaria.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

einige vorredner haben bereits davon gesprochen: wir haben es hier mit einem wiedererwachen der politischen streitkultur im europäischen parlament zu tun, die endlich halbherzigkeit und lahme kompromisse ablöst.

Italiano

altri l’ hanno affermato prima di me: stiamo assistendo a un risveglio del confronto politico in seno al parlamento europeo, che si sostituisce infine all’ apatia e al consenso debole.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die soziale dimension, ein berechtigtes an liegen ihres parlaments, das die kommission hier manchmal sogar der halbherzigkeit zeiht, steht, das kann ich ihnen versichern, im mittelpunkt unserer arbeit.

Italiano

la cooperazione dei do dici garantisce tale stabilità, e come non sottolineare in questa sede il buon funzionamento del sistema monetario europeo, che ha senza pro blemi accolto in settembre la peseta e che in tre anni avrà conosciuto soltanto un lieve riallineamento in occasione del ritorno dell'italia nelle prassi normali dei margini di oscillazione.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich wage anzunehmen, dass diese halbherzigkeit nicht in direkter verbindung mit anderen zielen steht, insbesondere mit der organisierung einer art polizeisystem für unsere grenzen durch die maghrebstaaten zwecks eindämmung der illegalen zuwanderung, wie manche sich das wünschen.

Italiano

confido che quella debolezza non sia direttamente collegata ad altri obiettivi, quali l’ organizzazione da parte dei paesi del maghreb – come taluni auspicano – di una sorta di sistema di polizia lungo i nostri confini, allo scopo di contenere l’ immigrazione illegale.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

als ich nach der rückkehr von einer mission in diesem land die kommission und den rat befragte, war ich wirklich erstaunt über die halbherzigkeit ihrer reaktionen auf erscheinungen, die man als echte verletzung des partnerschaftsabkommens zwischen der europäischen union und tunesien bezeichnen kann, zumindest des teils über die menschenrechte.

Italiano

quando, al ritorno da una missione in tunisia, rivolsi alcune interrogazioni al consiglio e alla commissione, rimasi veramente sorpreso dalla debolezza delle loro reazioni a ciò che non può essere definito altrimenti se non come una violazione dell’ accordo di partenariato tra l’ unione europea e la tunisia, o quanto meno delle sue clausole sui diritti umani.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

herr bastian spricht das verhältnis zwischen einer reihe von maßnahmenvorschlägen zur reform der gmo und den vereinbarungen von berlin an, die einzuhalten und im richtigen sinne anzuwenden seien; auf die landwirtschaft werde unzumutbarer druck ausgeübt, weiter zu sparen - wie schon beim leinen und hanf sowie bei obst und gemüse und nun auch beim zucker; er werde berichterstatter für dieses letztgenannte thema sein und erkläre bereits jetzt sein erstaunen über die halbherzigkeit des kommissionsvorschlags, der auf zwei jahre begrenzt sei und die strategischen probleme ausspare.

Italiano

bastian si sofferma sulla relazione tra una serie di misure di riforma delle ocm proposte e gli accordi di berlino, che devono essere rispettati ed utilizzati nella giusta direzione; c'è una pressione indebita sull'agricoltura per fare ulteriori economie, come nel caso del lino e della canapa, degli ortofrutticoli, ed ora dello zucchero; sarà relatore su quest'ultima proposta e dichiara già da ora la sua sorpresa per il carattere anodino della proposta, limitata a due anni, rinviando i problemi strategici.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,194,470 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK