Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
"aus der krise herauswachsen"
"uscire dalla crisi crescendo"
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
die pflanzen können aus der infektion herauswachsen.
le piante possono superare l'infezione.
Última atualização: 2017-02-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das böse müsse im kleinen bekämpft werden und dies müsse aus den bürgern herauswachsen.
un progetto per la nuova europa (2000-2005)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf diese unterstützung kommt es an, damit länder und unternehmen aus der krise herauswachsen können.
un sostegno di questo tipo è essenziale per mettere i paesi e le società in condizione di crescere in modo da uscire dalla crisi.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nicht zuletzt zeigen die amerikanischen erfahrungen, daß man sich nicht heraussparen kann, sondern daß man nur herauswachsen kann aus den noch vorhandenen defiziten.
l' esperienza americana insegna che non è il risparmio, ma la crescita che permette di appianare il deficit.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
busch bekräftigt, dass die irc aus ihrer rolle als erbringer einer wenn auch wesentlichen dienstleistung herauswachsen und zu maßgeblichen akteuren im entwicklungsprozess der innovationspolitik selbst werden müssen.
nella maggior parte delle regioni ritts/ris, il processo di sviluppo e di attuazione delle politiche sta continuando. ma che cosa avviene delle regioni che non hanno mai effettuato operazioni di questo tipo?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da es sich um länder handelt, die aus dem stadium der entwicklung langsam herauswachsen, sollte man nun allerdings nicht all die großen schwierigkeiten, die dort zu hause sind, und die entwicklungspolitischen Überlegungen aufgreifen.
poiché si tratta di paesi che lentamente stanno uscendo dallo stadio di sviluppo, non si dovrebbero riesumare tutte le grosse difficoltà che li affliggono e tutti i ragionamenti fatti sulla politica dello sviluppo.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die auch vom ewsa wiederholt geäußerte warnung, dass europa aus der krise herauswachsen müsse und nicht in die nächste krise hineinsparen dürfe, blieb ungehört – und die befürchtete double dip recession ist damit wirklichkeit geworden.
l'avvertimento ripetuto più volte, anche dal cese, per sottolineare che l'europa doveva uscire dalla crisi adottando una politica di crescita, e non una di austerità che l'avrebbe fatta precipitare in una nuova crisi, non è stato ascoltato, e la tanto temuta doppia recessione è divenuta realtà.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6.1.2.1 grundsätzlich ist der ewsa der ansicht, dass man sich nicht aus einer solchen krise – wie in griechenland und anderen mitgliedstaaten – heraussparen, sondern nur aus ihr herauswachsen kann.
6.1.2.1 in linea generale, il cese è dell'avviso che il solo strumento per uscire da una crisi come quella attuale non sia una politica di austerità – come quella adottata in grecia e in altri stati membri – bensì una politica orientata alla crescita.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: