Você procurou por: hintergrundwissen (Alemão - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

hintergrundwissen

Italiano

• conoscenze di base essenziali

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

biologische vielfalt — hintergrundwissen

Italiano

le specie aliene hanno invaso luoghi nuovi da quando gli uomini hanno cominciato a viaggiare e commerciare.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

brauchen wir mechaniker mit einem fundierten hintergrundwissen in elektronik?

Italiano

• abbiamo bisogno di meccanici con approfondite conoscenze preliminari in elettronica?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

33. zugangsrechte zu diesen ergebnissen und produkten sowie hintergrundwissen;

Italiano

65. i diritti di accesso a tali risultati nonché alle conoscenze preesistenti;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zuständige behörde kann das hintergrundwissen der prüfungskandidaten anhand verschiedener prüfungen ermitteln.

Italiano

l’autorità competente può prevedere esami differenti per tener conto delle diverse esperienze dei candidati.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

chinesische auslandsinvestitionen können nur allzu leicht scheitern, da das erforderliche hintergrundwissen fehlt.

Italiano

gli investimenti cinesi all'estero possono fallire fin troppo facilmente a causa di una mancata piena comprensione di quanto si richiede da loro.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

lokale ingenieure erhalten zuerst das notwendige hintergrundwissen, damit sie techniker in den pilotdörfern ausbilden können.

Italiano

la fase finale prevede che i tecnici lavorino con gli «utenti finali», ovvero gli abitanti dei villaggi.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die vorliegende stellungnahme des ausschusses stellt hintergrundwissen für die empfehlungen des zweiten kommissionsberichts bereit, der im november erscheinen soll.

Italiano

il parere del comitato offrirà un riferimento per le raccomandazioni che la commissione formulerà nella seconda relazione da pubblicare in novembre.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dank der vorschriften in den bereichen Ökodesign und energieverbrauchskennzeichnung verfügen die verbraucher über das nötige hintergrundwissen, um sich für energieeffiziente geräte zu entscheiden.

Italiano

la normativa sull'etichettatura energetica e sulla progettazione ecocompatibile consentirà ai consumatori di fare scelte informate sul loro consumo di energia.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die entwicklung und verbreitung von fun­diertem basis- und hintergrundwissen über möglichkeiten und grenzen der technologie war für die durchsetzung der technologie unabdingbar.

Italiano

per permettere la diffusione di questa tecnologia era indispensabile sviluppare e diffondere solide nozioni preliminari e di base sulle sue possibilità e i suoi limiti.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

19. die antworten auf den beigefügten fragebogen sollen ermöglichen, dass die debatte über diese verschiedenen optionen mit einem besseren hintergrundwissen über die situation in den mitgliedstaaten geführt werden kann.

Italiano

19. le risposte all'allegato questionario sono destinate ad orientare il dibattito sulle diverse opzioni menzionate, partendo da una migliore comprensione della situazione negli stati membri.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dadurch erhielten die studierenden dasnotwendige hintergrundwissen, um die nachfolgenden einführungen zu verstehen, darunter auch ein treffen mit experten von verschiedenen banken, die ihre unterschiedlichen produkte und dienstleistungen vorstellten.

Italiano

in questo modo, gli studenti hanno avuto le informazioni di base per capire le fasi seguenti del programma, che prevedevano incontri con esperti di diversi istituti bancari, i quali hanno illustrato i vari prodotti e servizi offerti dalla propria banca.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

manch­mal liegt das problem darin, dass es an dem entsprechenden hintergrundwissen fehlt, um nachzuweisen, dass die risiken richtig eingeschätzt werden", sagte er.

Italiano

talvolta il problema è che non abbiamo a disposizione sufficienti informazioni di supporto, per dimostrare che i rischi sono adeguatamente valutati", ha dichiarato il segretario di stato.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

als hüter des subsidiaritätsprinzips bitten wir sie darum, unser wertvolles hintergrundwissen über die lokalen gegebenheiten, das für anregungen und Änderungsvorschläge zu den europäischen rechtsvorschriften von großem nutzen sein kann, so gut wie möglich zu nutzen.

Italiano

nella nostra qualità di custodi del principio di sussidiarietà, vi sollecitiamo a sfruttare al massimo le nostre conoscenze specifiche e approfondite del livello locale, conoscenze che possono risultare estremamente utili per formulare proposte e modifiche alla regolamentazione europea.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

erleichterung des entscheidungsprozesses: schaffung einer umfassenden theoretischen und analytischen grundlage für eine kontinuierliche Überwachung des sektors dienstleistungen für unternehmen mit dem ziel, den entschei­dungsträgern in unternehmen, öffentlicher verwaltung und politik ausreichendes hintergrundwissen vermitteln zu können.

Italiano

facilitare il processo decisionale: creare una base teorica e analitica complessiva con cui effettuare un controllo continuo della situazione relativa ai servizi alle imprese in modo da offrire una solida base ai responsabili delle decisioni a livello dell’impresa, della pubblica amministrazione e a livello politico.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aeo: bietet europäischen unternehmen hintergrundwissen zur aktuellen gesetzgebung im bereich zugelassene wirtschaftsbeteiligte (authorised economic operators, aeo) und zur erlangung des aeo-status.

Italiano

i corsi di elearning sviluppati dalla direzione generale della commissione europea – fiscalità e unione doganale si rivolgono a milioni di operatori commerciali ed imprese che hanno a che fare con i processi doganali e fiscali.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der fonds von fachleuten aus der privatwirtschaft verwaltet wird oder von unabhängigen fachleuten, die durch ein transparentes, nicht diskriminierendes verfahren ausgewählt werden, vorzugsweise durch eine offene ausschreibung, und die nachweislich über erfahrungen mit kapitalmarktinvestitionen, im idealfall im selben wirtschaftszweig (in denselben wirtschaftszweigen), und über ein für die investition nötiges hintergrundwissen über die einschlägigen rechts- und rechnungslegungsvorschriften verfügen.

Italiano

(58) oltre alle condizioni di cui alla sezione 10.b.4.3.6, l'autorità considererà un elemento positivo il fatto che la misura o il fondo di capitale di rischio siano gestiti da professionisti del settore privato o da professionisti indipendenti scelti mediante una procedura trasparente e non discriminatoria (preferibilmente un bando di gara aperto), con esperienza e competenze comprovate negli investimenti sul mercato dei capitali, di preferenza nello stesso settore o settori destinatari del fondo, nonché conoscenze dei pertinenti aspetti giuridici e contabili.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,790,318,079 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK