Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
geglättet
sfumato
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die wogen der leidenschaften haben sich heute geglättet.
diffido molto anche delle domande molto generali, ad esempio sul tipo di agricoltura da promuovere.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der von der pumpe erzeugte pulsierende luftstrom wird mit hilfe eines puffers geglättet.
la corrente d'aria pulsatile prodotta dalla pompa viene "calmata" con l'ausilio di un ammortizzatore.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
das heißt, dass mindestreserveguthaben von tag zu tag schwanken können und tägliche liquiditätsschwankungen geglättet werden.
ciò significa che, durante il periodo, sono consentite variazioni del livello di riserve detenute e che le fluttuazioni giornaliere della liquidità sono attenuate.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
hierher gehören ferner barren, die für den handel besonders geglättet sind und einen garantiestempel tragen.
1 lingotti che, per essere posti in commercio, presentano una superficie liscia e sono muniti di un punzone di garanzia, restano classificati in questa sottovoce.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hierher gehören ferner barren, die für den handel be sonders geglättet sind und einen garantiestempel tra gen .
i lingotti, che per essere posti in commercio, presentano una superficie liscia e sono muniti di un punzone di garanzia, restano classificati in queste sottovoci.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei der berechnung des beitrags der wasserkraft sollten die auswirkungen klimatischer schwankungen durch die verwendung einer normalisierungsregel geglättet werden.
una formula di normalizzazione deve essere applicata per attenuare gli effetti delle variazioni climatiche sul calcolo del contributo dell'energia idraulica.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kristalline, rechteckige auch quadratische platten aus zinksulfid, deren oberfläche geglättet wurde, um eine qualitätskontrolle zu ermöglichen.
piastrine cristalline quadrate o rettangolari di seleniuro di zinco la cui superficie è stata lisciata per permettere il controllo di qualità.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ganz in diesem sinne ist der vorschlag der kommission für den stabilitätspakt gehalten, durch den einige kanten des ursprünglichen deutschen vorschlags geglättet werden.
ma per ottenere questi effetti benefici, è indispensabile che l'obiettivo venga perseguito nel tempo.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die oberfläche der auflage wurde mit leim konsolidiert, der in jede fuge zwischen den leisten gestrichen wurde und dann mit einer korrekten abschmirgelung und glattschleifung perfekt geglättet wurde.
la superficie d’appoggio è stata consolidata con il collante spalmato in ogni interstizio tra listello e listello, e resa liscia con una corretta raschiatura e levigatura.
durch ihn werden nicht nur schwankungen geglättet, sondern durch ihn können auch die kosten für den ausgleich von mengenabweichungen gesenkt, wahrer wettbewerb gefördert und der netzausbau unterstützt werden.
oltre ad attenuare la variabilità, l'interconnessione consente di ridurre i costi di bilanciamento e stimola una reale concorrenza che riduce i prezzi e sostiene lo sviluppo delle reti.
wenn sie das ankreuzfeld bereich ausschließen aktivieren, dann können sie angeben, in welchem bereich die schriftarten nicht geglättet werden sollen. dieser bereich wird in den beiden drehfeldern rechts eingestellt.
spuntare la casella escludi intervallo: ti permetterà di specificare a quale intervallo di caratteri non verrà applicato l' anti-aliasing. questo intervallo è specificato usando le due caselle combinate nella stessa riga.
(30) bei der berechnung des beitrags der wasserkraft und der windkraft für die zwecke dieser richtlinie sollten die auswirkungen klimatischer schwankungen durch die verwendung einer normalisierungsregel geglättet werden.
(30) nel calcolo del contributo dell'energia idraulica ed eolica, ai fini della presente direttiva, dovrebbe essere applicata una formula di normalizzazione per attenuare gli effetti delle variazioni climatiche.
durch sie werden nicht nur schwankungen geglättet, sondern können auch die kosten für den ausgleich von mengenabweichungen gesenkt, wahrer wettbewerb, der zu niedrigeren preisen führt, gefördert und der netzausbau unterstützt werden.
oltre ad attenuare la variabilità, l'interconnessione consente di ridurre i costi di bilanciamento, stimola una reale concorrenza portando a una riduzione dei prezzi e sostiene lo sviluppo delle reti.
wenn der text in den bereichen gemeinsame außen- und sicherheitspolitik, verteidigungszusammenarbeit und sozialpolitik geglättet, die qualifizierte mehrheitsentscheidung in diesen bereichen gestrichen wird und dem parlament die haushaltsbefugnisse entzogen werden, ist ein misserfolg vorprogrammiert.
neutralizzare tale testo nei settori della politica estera e di sicurezza comune, della cooperazione nella difesa e della politica sociale, eliminare il voto a maggioranza qualificata in questi settori e, ancora peggio, privare il parlamento delle sue prerogative in materia di bilancio, è una ricetta per la sconfitta.
zu den positionen 4801 bis 4805 gehören, vorbehaltlich der anmerkung 7, auch papiere und pappen, durch kalandern oder in anderer weise geglättet, satiniert, geglänzt oder ähnlich ausgerüstet oder auch mit unechten wasserzeichen oder einer oberflächenleimung versehen, sowie papiere, pappen, zellstoffwatte und vliese aus zellstofffasern, in der masse (nicht auf der oberfläche) in beliebigem verfahren gefärbt oder marmoriert.
con riserva delle disposizioni della nota 7, rientrano nelle voci da 4801 a 4805 la carta e il cartone che hanno subito, mediante calandratura o altrimenti, una lisciatura, satinatura, lucidatura, levigatura ed altre operazioni simili di rifinitura o che presentano una falsa filigrana o una spianatura, nonché la carta, i cartoni, l'ovatta di cellulosa e gli strati di fibre di cellulosa colorati o marmorizzati in pasta (in modo diverso del trattamento di superficie) con qualsiasi procedimento.