Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
die jenigen, die die sprache beherrschen, wissen es.
da questo punto di vista non avremmo alcuna obiezione contro l'approvazione della proposta dell'onorevole linkohr.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er ist einer der jenigen, die frau klarsfeld dort ausfindig machen konnte.
infatti, quando mi ci sono recato, sorpresa delle sorprese, siamo stati ritardati da una controversia pro fessionale.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6. die steuerbelastung in finnland ist der jenigen der mitgliedstaaten der gemeinschaft vergleichbar.
nonché la sostituzione del sistema di sanzioni penali, quasi mai applicate, con un regime di ammende.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es ist schrecklich, für den(jenigen), der nicht daran gewöhnt ist
è terribile per chi non ci è abituato
Última atualização: 2012-08-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es wäre absurd, den jenigen schwierigkeiten zu bereiten, die sich für eine mäßigung einsetzen.
la seconda svolta fonda mentale è rappresentata dalla disponibilità oggi resa nota dagli usa ad avviare un dialogo sostanziale con l'olp.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die dollaroperationen sind jedoch leicht zurückgegangen zugunsten der jenigen in deutscher mark und schweizer franken.
nondimeno, l'importanza delle operazioni in dollari usa ha subito una lieve flessione a favore di quelle realizzate in marchi tedeschi e franchi svizzeri.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese binsenweisheit gilt vor allem für die jenigen, die in unserem parlament entscheidungen zu treffen haben.
concordiamo quindi sull'obiettivo del regolamento e sulla strategia proposta dalla commissione.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dem jenigen ausländer, der nicht alle bedingungen erfüllt, muß die einreise verweigert werden."
un altro esempio del «segretismo» che circonda questi lavori è il fatto che, recentemente, il rappresentante olandese di gruppo di schengen non ha partecipato alla riunione prevista con la commis sione giuridica del parlamento europeo.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
die kriterien und zielsetzungen für die entwicklung der kernenergie sollten daher übereinstimmen mit den jenigen für die entwicklung des gesamt energiemarktes.
i criteri e gli obiettivi dello sviluppo dell'energia nucleare devono quindi concordare con quelli dello sviluppo del mercato energetico nel suo complesso.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf die jenigen, die bereits über eine gute bildung verfügen, entfällt mehr, auf beschäftigte mit niedrigem bildungsstand weniger.
l'anno europeo dell'istruzione, il 1996, la cui gestione è affidata alla dg xxii, va considerato in questa prospettiva.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das kommissionspaket deckt die abgaben auf die hauptverbrauchsteuern der gemeinschaft, nämlich die jenigen auf tabakerzeugnisse, mineralöl und alkoholische getränke ab.
a sua volta questo rende necessario un meccanismo perché piva percepita nel paese d'esportazione sia trasmessa allo stato membro in cui avviene il consumo finale.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
25. beteiligung an den betriebskosten der jenigen wichtigsten eu-netze , deren tätigkeiten mit der verwirklichung der ziele dieses programms zusammenhängen
25. migliorando la comprensione della situazione relativa alla discriminazione, in particolare mediante analisi e studi e , se del caso, l’elaborazione di statistiche e indicatori, nonché valutando l'efficacia e l’impatto della legislazione, delle politiche e delle pratiche in vigore;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
13. 5. 87 jenigen programme, die demnächst zur verlängerung anstehen: esprit, fusion, referenzbüro der gemeinschaft.
ciò vale in particolare per quei programmi specifici che, fin dal termine dell'anno scorso, sono rimasti senza seguito; si tratta in particolare del race, della ricerca medica, della scienza e della tecnica al servizio dello sviluppo, ma anche di altri programmi che attengono di essere portati avanti, come esprit, fusion, ufficio di riferimento della comunità.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- die seismische aktivität ist in gebieten mit salzlagerstätten gering; - die druckfestigkeit von steinsalz ist der jenigen des betons vergleichbar;
- il sale è abbondante e si trova un po' ovunque; - il costo per scavare cavità nel sale è molto basso ; - l'attività sismica delle regioni saline è debole; - il sale ha una resistenza alla compressione analoga a quella del calcestruzzo;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den jenigen, die das sagen, möchte ich antworten, daß zum freien handel unbedingt eine leistungsfähige an-tidumping-dienststelle der kommission gehört.
l'argomento costituito dalle misure sociali connesse alla ristrutturazione è logico e addirittura inoppugnabile.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kommission schlägt vor, es allen mitgliedstaaten - einschließlich der jenigen, die derzeit keine steuerbefreiung praktizieren - freizustellen, folgende umsätze nicht zu besteuern:
- informare succintamente i consigli economici e sociali nonché le organizzazioni professionali di ogni stato membro, per il tramite dei loro rappresentanti nell'ambito del comitato, sull'evoluzione della situazione economica nell'insieme della comunità.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in der praxis obliegt die Übersetzung dem jenigen, der die maschine in das sprachgebiet einführt (hersteller, händler, importeur, importierender benutzer usw.).
l'utilizzatore che importa direttamente una macchina compie un atto di immissione sul mercato e può perciò essere equiparato al fabbricante.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- otier die gemeinschaft wendet auf sie eine günstigere regelung an als die jenige für drittländer, denen die meistbegünstigung eingeräumt wird.
- oppure la comunità assicura loro un trattamento più favorevole di quello concesso ai paesi terzi che beneficiano della clausola della nazione più favorita.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: