Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
technologien zur meeres und kÜstenÜberwachung
■ indagini che descrivano l'avanguardia di un aspetto della matematica delle superfici;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir sollten uns auch für eine küstenüberwachung einsetzen.
ed è emblematico il fatto che, mentre la flotta comunitaria è scesa dal 30% del tonnellaggio mondiale al 16%, le navi di proprietà comunitaria continuano a rappresentare circa il 50% della flotta commerciale mondiale.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es sollte eine küstenüberwachung für gefährliche ladungen in den gemeinschaftsgewässern und gesetze geben, mit denen die verklappung von giftigem abfall und schadstoffen auf see verhindert werden.
questa relazione è in corso di aggiornamento, la commis sione ha chiesto ai membri del gruppo ad hoc di pronunciarsi circa l'opportunità di uno studio specifico sulla materia che tocca, appunto, l'incidenza della convenzione sulle strutture dei costi delle compagnie marittime e dei porti dei diversi stati membri.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das dokument der kommission unter streicht die notwendigkeit einer erweiterten hafenzustandskontrolle in den europäischen häfen, und der bericht hebt die notwendigkeit der küstenüberwachung gefährlicher frachten aus umweltschutzgründen hervor.
se siamo veramente decisi ad appoggiare il testo della commissione, il parlamento dovrebbe approvare questa relazione a stragrande maggioranza.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daneben gibt es noch eine ganze reihe von gefährlichen abfällen, die in dieses meer gekippt werden, und außerdem ist es die am stärksten befahrene meeresstraße, wo es weder eine küstenüberwachung noch ein vernünftiges begleit
e a questo punto vorrei associarmi all'onorevole walter nel chiedere alla commissione per quale motivo non abbia ancora elaborato e presentato questa proposta alla conferenza che si terrà a brema. poiché ci sono state delle promesse in questo senso, ma ho l'impressione che non vi sia stato dato alcun seguito.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der globale ansatz hat bereits eine reihe wichtiger initiativen hervorgebracht, darunter die ministertagung in rabat im juli, die initiativen von frontex zum aufbau einer küstenüberwachung im mittelmeerraum sowie spezielle operative maßnahmen zur unterstützung spaniens und maltas.
dalla strategia globale sono scaturite diverse importanti iniziative, tra cui figurano la riunione ministeriale a rabat in luglio, le iniziative di frontex volte a sviluppare la sorveglianza costiera nel mediterraneo e le operazioni speciali per assistere la spagna e malta.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
3.3 die neue europäische grenz- und küstenwache wird über einen soforteinsatzpool von 1 500 beamten und experten, die in weniger als drei tagen einsatzbereit sind, sowie über einen bestand an technischer ausrüstung, eine Überwachungs- und aufsichtsfunktion, das recht, tätig zu werden, die aufgabe der küstenüberwachung, ein mandat für die tätigkeit in drittländern, den auftrag zur gewährleistung der inneren sicherheit und eine stärkere rolle bei der rückführung verfügen.
3.3 la nuova guardia costiera e di frontiera europea sarà dotata di una squadra di riserva rapida formata da 1 500 agenti ed esperti, che potranno essere schierati in meno di tre giorni, e di un parco di attrezzature tecniche; le sarà assegnata una funzione di monitoraggio e sorveglianza, avrà il diritto di intervenire, si occuperà di vigilare sulle guardie costiere, disporrà di un mandato per operare in paesi terzi, avrà il compito di garantire la sicurezza interna e assumerà un ruolo più importante nel quadro dei rimpatri.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: