Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
deshalb brauche ich, wie der herr kommissar vor mir, keine lange rede halten.
pertanto, come il commissario prima di me, non ho bisogno di farla lunga.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
der langen rede kurzer sinn. ich halte es für richtig, dass der bericht von frau smet zum gegenwärtigen zeitpunkt behandelt wird.
per farla breve, accolgo con favore la relazione dell' onorevole smet oggetto dell' odierno dibattito.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
erstens habe ich nicht viel redezeit und zweitens verpasse ich mein flugzeug, wenn ich hier zu lange rede.
penso che non si possa rimproverare alla commissione per il controllo di bilancio l'intenzione di eliminare la direttiva o di potenziare la tendenza all'accumulo. io stesso provengo da una
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich konnte nicht umhin, eine lange rede zu halten, weil so viele themen zu behandeln waren.
tomlinson (s). — (en) signor presidente, per una mozione di procedura.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
frau präsidentin, ich habe eine lange rede, und ich will die geduld der verehrten abgeordneten nicht über gebühr strapazieren.
presidente. — passiamo alla proposta di risoluzione dei sei gruppi politici (doc. 1-788/80) : composizione delle commissioni parlamentari.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich habe zu beginn der sitzung eine sehr lange rede gehalten und habe nicht die geringste absicht, noch einmal so lange zu sprechen.
di fatto è accaduto che, da allora, il consiglio europeo corre il rischio di trasformarsi in una sorta di corte suprema, investita del potere di decidere in merito a tutto quanto accade nella comunità.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in unserer geschäftsordnung steht, dass die kommission so lange reden kann, wie sie mag.
nel nostro regolamento si legge che i commissari possono parlare quanto vogliono.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
für die fachleute der tourismusbranche ist eine kleine illustration, vor allem wenn sie multimedial aufgebaut ist, mehr wert als eine lange rede oder eine umfangreiche broschüre.
per i professionisti del turismo, un piccolo disegno, soprattutto se multimediale, è molto più efficace di un lungo discorso o di un opuscolo voluminoso.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich diskutiere hier nicht, ob embargos sinnvoll sind oder nicht — darüber kann man lange reden.
presidente. — ha facoltà di parlare l'onorevole coustè.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich kann keine wunder vollbringen, aber ich kann wählen, ob ich ihn eine lange rede halten oder ihn die vielen fragen beantworten lasse, die die abgeordneten möglicherweise haben.
non posso fare miracoli ma posso scegliere tra consentirgli di tenere un lungo discorso o farlo rispondere alle molte interrogazioni dei deputati.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
der präsident. — meine damen und herren, liebe kollegen, ich habe gestern keine lange rede gehalten, sondern mich auf ein einziges wort beschränkt.
presidente. - gentili signore e signori, onorevoli colleghi, ieri non ho tenuto un lungo discorso, ma mi sono limitato a pronunciare alcune brevi parole.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als erstes ist zu sagen, daß ich mich den worten des kollegen arbeloa muru an schließe, denn für lange reden reicht die zeit nicht.
nel turismo, come nella maggioranza degli altri settori economici, il ruolo dei pubblici poteri è essenziale per creare le condizioni che consentiranno a loro volta al settore privato di creare posti di lavoro.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da ich, um heute abend die aussprache abschließen zu können, nicht lange reden möchte, werde ich weder auf den treibhauseffekt noch auf das Übereinkommen selbst eingehen.
si tratta di emendamenti chiave riguardanti le questioni che ho appena menzionato: gli obiettivi e anche la questione toccata dall'onorevole geurmeur.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fontaine (ppe). - (fr) herr präsident, liebe kollegin nen und kollegen! ich werde keine lange rede halten.
nella veste di presidente della delegazione per le relazioni con i paesi del maghreb, io sono in stretti rapporti con i tre paesi del maghreb: tunisia, algeria e marocco.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
herr präsident, ich möchte nicht wiederholen, was ich bereits gestern in meiner vielleicht etwas langen rede gesagt habe.
seeler (s). - (de) vorrei enucleare due punti dal notevole discorso del presidente della commissione, ed aggiungerne un terzo.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
clinton davis, mitglied der kommission. - (en) frau präsidentin! ich habe gestern abend eine lange rede über diese frage gehalten und die position der kommission erläutert.
clinton davis, membro della commissione. — (en) signora presidente, nel mio piuttosto lungo intervento di ieri sera ho spiegato la posizione della commissione.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in seiner langen rede hat herr andriessen eine reihe von punkten aufgezeigt, von denen ich hoffe, daß sie gegenstand des nächsten berichtes über die wettbewerbspolitik sein werden.
un punto sul quale la proposta di risoluzione insiste particolarmente è la mancanza di una concezione più integrata della politica comune della concorrenza.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als europaabgeordneter kann ich mich auch nicht mit den schönen und langen reden zufriedengeben, die von einigen führenden vertretern gehalten werden und die,
sussidiarietà significa, per esempio, che le condizioni economiche generali dovrebbero in so stanza essere regolate dai singoli stati membri. questo implica però che tali disposizioni non devono essere uni
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.