Você procurou por: langnese (Alemão - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

langnese

Italiano

algida

Última atualização: 2013-08-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

langnese-iglo gmbh / europäische kommission

Italiano

langnese-iglo gmbh/commissione europea

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

das rechtsmittel der langnese-iglo gmbh wird zurückgewiesen

Italiano

le offerte non erano necessariamente presentate da società per azioni, ma talvolta da individui coinvolti nell'attività di società che avevano esse stesse presentato offerte.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

langnese-iglo gmbh / kommission der europäischen gemeinschaften

Italiano

langnese-iglo gmbh / commissione delle comunità europee

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

die artikel des kleineissortiments der marke langnese werden somit zu vertragswaren.

Italiano

gli articoli dell'assortiménto di gelati monodose della marca «langnese» diventano in tal modo prodotti contrattuali.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

c-279/95 langnese-iglo gmbh / kommission der europäischen gemeinschaften

Italiano

spetta dunque al legislatore nazionale stabilire se essa possa essere composta esclusivamente da elementi descrittivi dell'oggetto dell'impresa».

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

t-7/93 langnese-iglo gmbh / kommission der europäischen gemeinschaften wettbewerb

Italiano

emerge, infatti, dalla giurisprudenza che una lettera amministrativa, come quella inviata alla schöller a seguito della notificazione da parte di quest'ultima, nel 1985, dei propri accordi di fornitura, non costituisce né una decisione di attestazione negativa né una decisione che applica l'art 85, n. 3, del trattato, ai sensi degli artt 2 e 6 del regolamento n.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

(23) l—i vermarktet ihr speiseeis unter der marke „langnese".

Italiano

(23) l—i commercializza i suoi gelati con la marca «langnese».

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

entscheidung der kommission vom 23. dezember 1992 in einem verfahren nach artikel 85 ewg­vertrag gegen langnese—iglo gmbh

Italiano

decisione della commissione del 23 dicembre 1992 relativa ad una procedura a norma dell'articolo 85 del trattato cee nei riguardi di langnese­iglo gmbh

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

der langnese-iglo gmbh wird bis zum 31. dezember 1997 untersagt, vereinbarungen der in artikel 1 bezeichneten art abzuschließen.

Italiano

il tribunale ritiene, quindi, che la mancata inclusione dei gelati «scooping» nel mercato rilevante non costituisca motivo di annullamento della decisione.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

die kommission war zu dem ergebnis gelangt, daß die kumulierende wirkung der betreffenden vereinbarungen eine spürbare beschränkung des wettbewerbs durch langnese und scholier bewirkten.

Italiano

la commissione decise che l'effetto cumulato degli accordi in questione determinava una sensibile restrizione della concorrenza da parte di langnese e schöller.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

langnese und schöller vertreiben industriell ge fertigtes speiseeis auf der grundlage einer zwei fachen vertraglichen bindung: der truhenausschließlichkeit und der ausschließlichkeit der absatzstätte.

Italiano

la concentrazione riguarda vari mercati dell'in­dustria dei cosmetici e non presenta fondati dubbi in merito alla compatibilità con il mercato comune.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

im jahr 1992 erlies die kommission eine untcrsagungsentscheidung gegenüber langnese (unilever) und schöller, die auf dem deutschen impuls­spcisceismarkt ein duopol bilden.

Italiano

nel 1992 la commissione aveva adottato una decisione negativa nei confronti di langnese (unilever) e schöller che detenevano una posizione di duopolio sul mercato tedesco dei gelati "ad acquisto d'impulso".

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

ein solches ergebnis sei im vorliegenden fall um so mehr geboten, als die kommission auch die parallelen ausschließlichkeitsverträge von langnese verboten habe, die bei der prüfung der kumulativen wirkung gleichartiger vereinbarungen berücksichtigt worden seien.

Italiano

pregiudiziale — tribunal de grande instance di parigi — interpretazione dell'art 6 della direttiva della commissione 88/301/cee, relativa alla concorrenza sui mercati dei terminali di telecomunicazioni — normativa nazionale che prevede l'obbligo di previa omologazione per la commercializzazione degli apparecchi terminali — indipendenza degli enti che rilasciano l'omologazione e che sono incaricati di controllare l'applicazione delle specifiche tecniche

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

1993,11-131) ist es schöller vorläufig erlaubt, einzelhandlern den bezug von kleineis der langnese-iglo gmbh vertraglich zu untersagen.

Italiano

11-131), schöller può richiedere ai rivenditori al dettaglio di non vendere gelati d'impulso prodotti da langnese-iglo gmbh.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

die kommission erließ eine einstweilige anordnung, um die langnese-iglo gmbh und die schöller lebensmittel gmbh co. kg davon abzuhalten, vertragliche bestimmungen anzuwenden, die eine bezugsbindung der einzelhändler bewirken.

Italiano

oggetto: approvare vari aiuti a finalità re­gionale a favore dell'impresa mannesman röh­renwerke gmbh.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

(35) vgl. z. eugei 8.6.1995, langnese-iglo, rechtssache t-7/93, slg. 1995, ii-1533, randnr. 120.

Italiano

(35) cfr. ad esempio causa t-7/93, langnese-iglo, racc. 1995, pag. ii-1533, punto 120.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,776,592,405 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK