A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
die freistellungsverordnungen für ausbildungs- und beschäftigungsbeihilfen laufen beide ende 2006 ab.
i regolamenti di esenzione per categoria relativi agli aiuti alla formazione e agli aiuti all'occupazione verranno entrambi a scadenza alla fine del 2006.
derzeit laufen verhandlungen mit der türkei über eine mögliche programmbeteiligung des landes ab 2004.
sono in corso negoziati con la turchia, che dovrebbero concludersi nel 2004 con la partecipazione al programma.
die genehmigungsverfahren laufen mit bisweilen übertriebener schwerfälligkeit ab oder erfordern unangemessen umfangreiche informationen.
le procedure di autorizzazione implicano lentezze talvolta eccessive o esigono informazioni sproporzionate.
die anpassungen gelten ab inkra treten der kommissionsentscheidung und laufen am 31. dezember 2006 ab.
l’adeguamento diviene e cace a decorrere dall’entrata in vigore della decisione della commissione ed è applicabile no al 31 dicembre 2006.
die pressverfahren laufen rein mechanisch ab, ohne dass die temperatur der olivenpaste 30 °c übersteigt.
per il procedimento di estrazione si ricorre esclusivamente a procedimenti meccanici senza riscaldare la pasta di olive oltre una temperatura massima di 30 oc.