Você procurou por: lebenszeichen (Alemão - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

lebenszeichen

Italiano

segni vitali

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

der europäische parlamentarismus hat damit ein kräftiges lebenszeichen gesetzt.

Italiano

il parlamentarismo europeo, in questo modo, ha dato un forte segno di vitalità.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ein solches projekt wird zwar schwer zu verwirklichen sein, aber damit wird zumindest ein lebenszeichen ge geben.

Italiano

È un barlume, un progetto difficile, ma, almeno, un segno di vita.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein weiteres zurichten oder brühen darf erst erfolgen, nachdem überprüft wurde, dass keine lebenszeichen des tieres mehr festzustellen sind.

Italiano

l'ulteriore preparazione o scottatura è eseguita soltanto dopo aver verificato l'assenza di segni di vita nell'animale.

Última atualização: 2017-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

g)schlachtung gemäß artikel 4 absatz 4 | angemessene verwendung und instandhaltung von entblutungsmessern Überwachung des fehlens von lebenszeichen |

Italiano

g)la macellazione conformemente all'articolo 4, paragrafo 4 | uso e manutenzione adeguati dei coltelli per il dissanguamento controllo dell'assenza di segni di vita |

Última atualização: 2017-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- nachdem die örtliche zollagentur die entsprechenden papiere ausgehändigt hat, vergehen mindestens zwei stunden, bis der zoll überhaupt ein lebenszeichen von sich gibt.

Italiano

— dopo la consegna dei documenti dell'agenzia doganale del paese d'origine alla dogana sono trascorse almeno due ore prima che questa desse segni di vita.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vor nunmehr drei wochen wurden zwei ingenieure im irak verschleppt, und bisher fehlt bis auf eine videobotschaft, bei der die entführer die ermordung der beiden opfer androhen, jedes lebenszeichen.

Italiano

tre settimane fa due ingegneri della mia città sono stati rapiti in iraq e non vi sono prove che siano ancora vivi, a parte un messaggio video in cui i rapitori minacciano di ucciderli entrambi.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die finanziellen auswirkungen dieser reformen wer den erst allmählich ab 1983 spürbar; ein lebenszeichen müßte aber bereits in den zahlungsermächtigungen im haushalt 1982 zu bemerken sein, der bereits in jener perspektive konzipiert werden müßte.

Italiano

inoltre speriamo che il consiglio reagisca ragionevolmente a questo pro getto preliminare estremamente moderato, che comporta praticamente già un regresso.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

b) indikatoren zur feststellung von anzeichen der wahrnehmungslosigkeit oder der wahrnehmung oder empfindung bei tieren; indikatoren zur feststellung des fehlens von lebenszeichen bei den gemäß artikel 4 absatz 4 geschlachteten tieren;

Italiano

b) gli indicatori destinati a rilevare i segni di incoscienza e coscienza o sensibilità negli animali; gli indicatori destinati a rilevare l'assenza di segni di vita negli animali macellati conformemente all'articolo 4, paragrafo 4;

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

f)entbluten lebender tiere | Überwachung der wirksamkeit der betäubung und des fehlens von lebenszeichen ersatzverfahren zur betäubung und/oder tötung angemessene verwendung und instandhaltung von entblutungsmessern |

Italiano

f)il dissanguamento di animali vivi | controllo dell'efficacia dello stordimento e dell'assenza di segni di vita metodi di riserva per lo stordimento e/o abbattimento uso e manutenzione adeguati dei coltelli per il dissanguamento |

Última atualização: 2017-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(2) werden tiere für die zwecke des artikels 4 absatz 4 ohne vorherige betäubung getötet, so müssen die für die schlachtung zuständigen personen systematische kontrollen durchführen, um sicherzustellen, dass die tiere keine anzeichen von wahrnehmung oder empfindung aufweisen, bevor ihre ruhigstellung beendet wird, und kein lebenszeichen aufweisen, bevor sie zugerichtet oder gebrüht werden.

Italiano

qualora, ai fini dell'articolo 4, paragrafo 4, gli animali siano abbattuti senza essere precedentemente storditi, le persone responsabili della macellazione effettuano controlli sistematici per garantire che gli animali non presentino segni di coscienza o sensibilità prima di essere liberati dal sistema di immobilizzazione e non presentino segni di vita prima di subire la preparazione o la scottatura.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,791,905,758 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK