Você procurou por: leerlaufstellung (Alemão - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

leerlaufstellung

Italiano

posizione di "minimo"

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

niedrigste leerlaufstellung

Italiano

posizione di minimo in volo

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

getriebe in der leerlaufstellung

Italiano

trasmissione in folle

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das getriebe wird in die leerlaufstellung gebracht.

Italiano

mettere il cambio in folle.

Última atualização: 2016-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der gangschalthebel befindet sich in null- oder in leerlaufstellung oder

Italiano

se la leva del cambio di velocità è in posizione neutra o in folle, oppure

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

während der messungen ist der gangwahlhebel in die leerlaufstellung zu bringen.

Italiano

dispositivo di scappamento dei veicoli a motore : 92/97/cee

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

während der messungen muß sich der wahlhebel des getriebes in leerlaufstellung befinden.

Italiano

durante le misurazioni, la leva del cambio deve trovarsi in posizione di folle.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das getriebe muss sich in der leerlaufstellung befinden, und die feststellbremse muss gelöst sein.

Italiano

la leva del cambio deve trovarsi in folle e il freno di stazionamento disinserito.

Última atualização: 2016-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bei dem fahrzeug muss die feststellbremse gelöst sein und das getriebe sich in leerlaufstellung befinden.

Italiano

il veicolo deve avere il freno di stazionamento allentato e il cambio in folle.

Última atualização: 2016-12-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dann ist die drosseleinrichtung schlagartig in leerlaufstellung zu bringen und die motordrehzahl auf leerlaufdrehzahl zurückfallen zu lassen.

Italiano

successivamente, rilasciare rapidamente l’acceleratore e ripristinare il minimo.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

während der prüfung befindet sich der schalthebel der zugmaschine in leerlaufstellung, und die bremsen sind gelöst.

Italiano

durante le prove il cambio del trattore deve essere in folle e i freni sbloccati.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

wird die prüfung an einem fahrzeug durchgeführt, so muss sich das getriebe in leerlaufstellung befinden und die kupplung eingerückt sein.

Italiano

2.4 se la prova è effettuata su un veicolo, il cambio di velocità viene messo in folle, con la marcia tra motore e cambio innestata.

Última atualização: 2017-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

angabe des trägheitsmomentes der kombination von schwungrad und kraftübertragung, wenn sich das getriebe in leerlaufstellung befindet [4]

Italiano

indicare il momento di inerzia dell'insieme di volano e trasmissione con il cambio in folle [5]:

Última atualização: 2013-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bei fahrzeugen mit handschalt- oder halbautomatischem getriebe muss sich der wählhebel während der prüfung bei eingekuppeltem motor in der leerlaufstellung befinden.

Italiano

per i veicoli con cambio manuale o semiautomatico la prova viene effettuata con il cambio in folle e la frizione innestata.

Última atualização: 2012-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

einer triebwerksleistung oder einem triebwerksschub nicht höher als diejenige oder derjenige, die oder der 8 sekunden nach beginn der verstellung der triebwerksleistungshebel aus der niedrigsten leerlaufstellung verfügbar ist,

Italiano

una potenza o spinta non superiore a quella rilasciata 8 secondi dopo l'inizio dell’azione sulle manette di potenza partendo dalla posizione di minimo in volo;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das vollständige fahrzeug mit der gemäß den einbauvorschriften montierten rückhalteeinrichtung für kinder ist auf einer festen, ebenen und horizontalen fläche mit gelöster feststellbremse und mit dem getriebe in leerlaufstellung aufzustellen.

Italiano

il veicolo completo, con l'srb installato in base alle istruzioni di montaggio, deve essere posto su una superficie dura, piana e orizzontale, con il freno a mano disinserito e il cambio di velocità in folle.

Última atualização: 2016-12-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

6.3.2 bei handschaltgetrieben muss es möglich sein, den gangschalthebel nur im rückwärtsgang zu sperren; außerdem ist die sperrung in der leerlaufstellung zulässig.

Italiano

nei cambi manuali, sarà possibile bloccare la leva del cambio solo in retromarcia; è consentito il bloccaggio in "folle".

Última atualização: 2017-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

das vollständige fahrzeug mit der gemäß den einbauvorschriften montierten rückhalteeinrichtung für kinder ist auf einer festen, ebenen und horizontalen fläche mit gelöster feststellbremse und in leerlaufstellung des getriebes aufzustellen.

Italiano

il veicolo completo con il sistema di ritenuta per bambini installato ai sensi delle istruzioni di montaggio, deve essere collocato su una superficie dura, piatta e a livello, con il freno a mano disattivato e in folle.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

6.3.4 bei automatikgetrieben ohne "parkstellung" muss es möglich sein, den mechanismus nur in der leerlaufstellung und/oder rückwärtsfahrstellung zu sperren.

Italiano

nei cambi automatici sprovvisti della posizione "parcheggio" sarà possibile bloccare il dispositivo solo nelle seguenti posizioni: "folle" e/o retromarcia.

Última atualização: 2017-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

6.3.3 bei automatikgetrieben mit "parkstellung" muss es möglich sein, den mechanismus nur in der parkstellung zu sperren; außerdem ist die sperrung in der leerlaufstellung und/oder rückwärtsfahrstellung zulässig.

Italiano

nei cambi automatici muniti di una posizione "parcheggio" sarà possibile bloccare il dispositivo solo in tale posizione; è consentito il bloccaggio in "folle" e/o in retromarcia.

Última atualização: 2017-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,038,643,209 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK