Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
fluggerät und mindestkapazität
categoria e capacità degli aeromobili utilizzati
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mindestanzahl der frequenzen und mindestkapazität
relativamente alla frequenza
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die installierte mindestkapazität beträgt 5 mwe.
1.1 capacità minima installata di 5 mwe.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die anzubietende wöchentliche mindestkapazität beläuft sich
la capacità settimanale minima offerta è la seguente:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die in beiden richtungen anzubietende mindestkapazität beträgt
la capacità minima offerta in entrambe le direzioni è la seguente:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
müssen eine mindestkapazität von jeweils 130 sitzen aufweisen.
dovranno fornire una capacità minima di 130 posti ciascuno.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
die anzubietende mindestkapazität beträgt in beiden richtungen 6800 sitze.
la capacità minima offerta in entrambe le direzioni è di 6.800 posti.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eingesetzten luftfahrzeuge müssen eine mindestkapazität von jeweils 130 sitzplätzen bieten.
dovranno fornire una capacità minima di 130 posti ciascuno
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
die flüge sind mit einem flugzeug mit druckkabine und folgender mindestkapazität durchzuführen:
i servizi devono essere effettuati mediante apparecchi pressurizzati aventi una capacità minima di:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
während des ganzen jahres ist auf dieser strecke eine tägliche mindestkapazität von jeweils 130 sitzplätzen anzubieten.
la capacità minima giornaliera offerta tutto l'anno dovrà essere di 130 posti sulla rotta cagliari firenze e di 130 posti sulla rotta firenze cagliari.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zweitens glaube ich nicht, daß langfristig gesehen eine solche strategische mindestkapazität künstlich aufrechterhalten werden kann.
quale sarebbe, secondo la commissione, la quota «ragionevole» della comunità sul mercato mondiale delle costruzioni navali?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verwendungsweise : der bunker muß eine mindestkapazität aufweisen, die der an einem tag zu verarbeitenden höchstmüllmenge entspricht.
descrizione : l'insieme è costituito da una specie di imbuto in cui vengono scaricati i rifiuti, che sono quindi avviati al frantoio mediante un con vogliatore a nastro o piano metallico.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(a) die flüge müssen mit flugzeugen mit druckkabine und einer mindestkapazität von 30 passagiersitzen durchgeführt werden.
a) i servizi devono essere effettuati mediante aeromobili pressurizzati aventi una capacità minima di 30 posti.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- von ende märz bis ende oktober muss die mindestkapazität nachmittags in den folgenden fällen die beförderung von mindestens 140 fluggästen erlauben:
- dalla fine di marzo alla fine di ottobre, la capacità minima deve consentire ad almeno 140 passeggeri di effettuare un volo nel pomeriggio nei seguenti casi:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die eingesetzten flugzeuge müssen auf der strecke crotone-rom-mailand und zurück ganzjährig eine mindestkapazität von 90 sitzplätzen bieten.
gli aeromobili impiegati dovranno fornire sulla rotta crotone — roma — milano e v.v. una capacità minima di 90 posti per tutto l'anno.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die irische regierung beabsichtigt, die einzige werft, die seeschiffe baut, zu unterstützen, damit diese werft eine mindestkapazität beibehalten kann.
il governo irlandese ha reso nota la sua intenzione di aiutare soltanto i cantieri capaci di costruire navi d'alto mare, allo scopo di mantenere in vita soltanto quelli economicamente sani.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der inhalt der einzelprobe ist in mehrere verpackungen der mindestkapazität von 1,0 l zu geben, von denen jede ein muster der einzelprobe darstellt.
il contenuto del campione elementare deve essere versato in una serie di imballaggi della capacità minima di 1,0 litro, ciascuno dei quali costituisce un esemplare del campione elementare.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf den strecken alghero — rom und rom — alghero ist vom 1. oktober bis 31. mai eine tägliche mindestkapazität von jeweils 450 sitzplätzen anzubieten.
la capacità minima giornaliera offerta nel periodo dal 1o ottobre al 31 maggio dovrà essere di 450 posti sulla rotta alghero — roma e di 450 posti sulla rotta roma — alghero.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf den strecken alghero — mailand und mailand — alghero ist vom 1. oktober bis 31. mai eine tägliche mindestkapazität von jeweils 450 sitzplätzen anzubieten.
la capacità minima giornaliera offerta nel periodo dal 1o ottobre al 31 maggio dovrà essere di 450 posti sulla rotta alghero — milano e di 450 posti sulla rotta milano — alghero.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da sondermüllverbrennungsanlagen, die die besten technologien zum schutz der umwelt einsetzen, beträchtliche kapitalinvestitionen erfordern, müssen sie überlicherweise mit einer gewissen mindestkapazität gebaut werden, was es ihnen möglich machen sollte, die
su iniziativa della commissione per i bilanci, è stata infine introdotta un'altra serie di emendamenti, soppressivi di alcuni articoli contenuti nel regola mento presentato dalla commissione, che mirano ad evitare la creazione di un sistema di conti d'ordine per la contabilizzazione di partecipazioni finanziarie di terzi inerenti ad azioni di interesse comunitario (emendamenti agli articoli 143, 145, 147, 148, 149 e 150).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: