Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wir haben sie in zusammenarbeit mit den größeren nachbarhäfen gelöst.
li abbiamo risolti in collaborazione con i porti vicini più grandi.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
aber die wirkliche herausforderung sind nicht die nachbarhäfen, sondern die landstraßen.
tuttavia, onorevoli colleghi, la vera sfida non è rappresentata dal porto vicino, ma dalla strada.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
das heißt, daß entscheidungen über preisgestaltung, investitionen und finanzierung in einem bestimmten hafen deutliche auswirkungen auf seine nachbarhäfen in demselben mitgliedstaat oder in anderen ländern haben können.
questo significa che le decisioni relative ai prezzi, agli investimenti e al finanziamento di un determinato porto hanno notevoli ripercussioni sui porti vicini, situati negli stessi stati membri o in altri paesi.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zweitens: Äthiopiens küste ist tausend kilometer lang und hat nachbarhäfen wie djibouti und port sudan und die eigenen häfen massawa und assab, die über eine monatliche umschlagkapazität von 100000 tonnen verfügen.
queste due cifre attestano l'importanza dal punto di vista della politica del l'ambiente, ma anche da quello della politica sani taria e dell'economia, del dibattito e dei temi di cui si sta oggi occupando questa eletta assemblea.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anstelle der verstreuten ansiedlung von verwaltungsorganen im jeweiligen hafengebiet oder sogar in nachbarhäfen sollte in jedem hafen eine einzige anlaufstelle für schiffe eingerichtet werden, bei der alle notwendigen formalitäten erledigt werden können, mindestens jedoch eine informationsstelle, die darüber auskunft gibt, wie und wo welche formalitäten am besten erledigt werden können.
inoltre, anziché disperdere le amministrazioni attorno alla zona portuale o addirittura nei porti confinanti, dovrebbe esistere in ciascun porto un unico punto di contatto preposto all’espletamento delle necessarie formalità per le navi o almeno un ufficio di assistenza (help‑desk) che fornisca informazioni sullo svolgimento e l’espletamento di tali formalità e consigli su come e dove farlo.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: