A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
entscheidung der kommission über eine schiffbaubeihilfe an die meyer werft in papenburg.
decisione della commissione in data 28 novembre. oggetto: autorizzare quattro transazioni che implicano un mutamento di controllo in svezia.
entscheidung der kommission über eine entwicklungsbeihilfe zugunsten der meyer-werft in papenburg für den bau von zwei passagierfähren für indonesien.
decisione della commissione relativa ad un aiuto allo sviluppo a favore del cantiere meyer di papenburg per la costruzione di due navi tra ghetto per passeggeri destinate all'indonesia.
niedersachsen : gewährung von darlehen an unternehmer zur einführung der gartenbautätigkeit in dem gebiet von papenburg, ins besondere zur umstellung und intensivierung von gartenbaukulturen.
2527/80 del 30 settembre 1980 (6), di un progetto di de creto belga, che modifica una precedente misura relativa alla protezione dei pesci, dei crostacei e dei molluschi nella zona di pesca del belgio.
am 24. oktober findet in papenburg ein workshop statt, auf dem die ergebnisse von vier eu-finanzierten forschungsprojekten im bereich schiffsbau präsentiert werden.
“senza dubbio il congressoriuscirà a individuare le strategie e lepriorità nel settore degli sti, per aiutare tutti noi a conseguire gli obiettivi comuni”.
am 18. januar 2000 beschloss die kommission, keine einwände gegen die gewährung einer beihilfedurch die bundesregierung zugunsten der meyer-werft in papenburg zu erheben.
il 18 gennaio la commissione ha deciso di non sollevare obiezioni alla concessione da parte del governotedesco di un aiuto allo sviluppo a favore del cantiere navale meyer di papenburg.
fotos für diese ausgabe wurden zur verfügung gestellt von meyer werft, papenburg (umschlag), fincantieri, alstom marine and photodisc.
le fotografie di questo numero sono state fornite da fincantieri, meyer werft, alstom marine, papenburg e photodisc.
die kommission hat beschlossen, keine einwände gegen die verlängerung der lieferfrist für ein von der meyer-werft in papenburg (deutschland) ge bautes kreuzfahrtschiff zu erheben.
la commissione non solleverà obiezioni nei confronti di una proroga al termine di consegna di una nave da crociera costruita nel cantiere navale meyer (papenburg. germania).
dabei handelt es sich um eine beihilfe, die für den kauf eines von der meyer werft in papenburg gebauten passagierschiffes durch die staatliche gesellschaft pt.pelni (indonesien) gewährt werden soll.
l'aiuto deve essere accordato per l'acquisto, da parte dell'impresa pubblica pt, pelni (indonesia), di una nave passeggeri presso i cantieri tedeschi meyer werft, papenburg.
insbesondere die entscheidung in der sache n 843/01 der meyer werft papenburg (abl. c 238 vom 3.10.2002, s. 10).
in particolare la decisione nel caso n 843/01 concernente meyer werft papenburg (gu c 238 del 3.10.2002, pag. 10).