Você procurou por: patentansprüchen (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

patentansprüchen

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

andererseits argumentierten einige beteiligte nicht nur zu gunsten einer Übersetzung von patentansprüchen, sondern auch von patentbeschreibungen.

Italiano

d'altra parte, alcune parti interessate si sono dichiarate a favore della traduzione non soltanto dei ricorsi ma anche delle descrizioni.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies gilt sowohl dann, wenn sie selbst patentschutz genießen als auch dann, wenn sie sich mit patentansprüchen anderer konfrontiert sehen.

Italiano

ciò vale sia quando godono esse stesse della tutela di un brevetto sia quando si trovano di fronte ai diritti di brevetto di terzi.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

eine weitere abwehrmaßnahme, die bisweilen anwendung findet, besteht darin, durch offenlegen von erfindungen etwaigen patentansprüchen zuvorzukommen5.

Italiano

in ogni caso, la divulgazione di nozioni tecniche può anche essereconsiderata un risultato positivo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

danach sind bei widersprüchen zwischen den patentansprüchen und der beschreibung solche bestandteile der beschreibung, die in den patentansprüchen keinen niederschlag gefunden haben, grundsätzlich nicht in den patentschutz einbezogen

Italiano

in base a tale disposizione, in caso di conflitto tra le rivendicazioni del brevetto e la descrizione, gli elementi della descrizione che non hanno trovato riscontro nelle rivendicazioni del brevetto non sono, in linea di principio, inclusi nella tutela brevettuale.

Última atualização: 2020-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sodann sind nach artikel 5 absatz 1 nummer 3 bestimmte gegenseitige ausschließlichkeitslizenzen auch dann von der gruppenfreistellung ausgenommen, wenn eine solche vereinbarung notwendig ist, um eine aus einander überschneidenden patentansprüchen resultierende sperrposition aufzulösen.

Italiano

inoltre, l'articolo 5, paragrafo 1, punto 3 esclude dall'esenzione per categoria alcuni accordi di concessione reciproca di licenze esclusive anche quando un accordo di questo tipo sarebbe necessario per risolvere una situazione di bloccaggio derivante da rivendicazioni di brevetti che in parte costituiscono un doppione.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die entgegenhaltung s9 offenbart nicht sämtliche merkmale des patentanspruchs 1.

Italiano

il documento s9 non rivela tutte le caratteristiche della rivendicazione 1.

Última atualização: 2020-08-02
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,304,072 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK