A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wie peinlich!
non è imbarazzante?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du bist peinlich!
sei imbarazzante!
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das ist ihr nur peinlich.
ne può avere soggezione.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das ist unverzeihlich und peinlich.
senza dimenticare, signor presidente, il buon uso di alcune azioni preventive.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das ist gelinde gesagt peinlich.
a mio avviso è una semplice questione di buon senso.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich halte dies für äußerst peinlich.
mi sembra molto imbarazzante.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
peinlich genaue mikrobiologische kontrollen sichergestellt,
accurati controlli microbiologici effettuati in
Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dazu kann ich nur sagen, das ist peinlich!
posso solo osservare che tutto ciò è davvero fonte d’ imbarazzo.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
es ist mir peinlich gewesen ihnen zu sagen
e 'stato imbarazzante per me di dirvi
Última atualização: 2011-06-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und die information über nahrungsmittel muß peinlich genau sein.
inoltre, esiste un sistema di scambio rapido di informazioni in materia di prodotti farmaceutici.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den folgenden anweisungen sollten sie peinlich genau folgen
fai moltissima attenzione nel seguire le istruzioni seguenti
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es war ihr peinlich, sie bedankte sich ausgiebig und weinte.
la vedo imbarazzata, ma poi mi ringrazia caldamente e si mette a piangere.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir haben den ursprünglich festgelegten zeitplan peinlich genau eingehalten.
il commissario ne è al corrente e, in tal caso, che cosa intende fare per risolvere il problema?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es ist äußerst peinlich, dies feststellen zu müssen, aber so ist es.
sono state adottate diverse iniziative in tal senso da tutte le parti interessate.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daß annas stellung in der gesellschaft peinlich ist, weiß ich allerdings.«
la sua posizione in società è penosa, capisco.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hier gibt es keine überzeugenden lösungen, was man getrost als peinlich bezeichnen kann.
non esistono buone soluzioni, fatto che si può considerare imbarazzante.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wir fühlen uns peinlich betroffen und sind bestürzt angesichts dieses so enttäuschenden ergebnisses.
che l'accaduto serva a molti di ammonimento, a ulteriore riprova di quanto fragile sia la distensione.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nassauer und das kann peinlich werden -, wie es zu diesem verfahren gekommen ist.
le reti transeuropee dei trasporti sono inoltre un coacervo di progetti nazionali e transnazionali, di progetti utili e di progetti dannosi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
14. 5. 91 de donnea vorgesehenen verpflichtung zur nachträglichen information peinlich genau nachkommen.
bangemann confusione certamente non voluta, per cui non si ritiene opportuno accoglierli.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie war peinlich darauf bedacht, eine einmischung, die diese erwartung hätte gefährden können, zu vermeiden.
essa ha scrupolosamente evitato qualsiasi intervento che potesse pregiudicare tale aspettativa.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade: