Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
es tun sowohl umstrukturierungsmaßnahmen not als auch rücksichtsvolle verhandlungen über einen schrittweisen abbau der subventionen.
sono necessari una piano di ristrutturazione e un negoziato equilibrato per un'eliminazione graduale dei sussidi.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie haben ein recht auf eine rücksichtsvolle und menschenwürdige behandlung, und das war in frankreich auch der fall.
essi devono essere trattati con rispetto e umanità, ed è quanto, fortunatamente, è avvenuto in francia.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
deshalb befürworten wir eine wirtschaftliche zusammenarbeit, die insbesondere die ökologische landwirtschaft begünstigt, die aufforstung und eine rücksichtsvolle bewirt
ritengo che sarebbe un grande errore se si elaborasse un mandato di negoziato che non prevedesse la totale consultazione di ambedue i gruppi dell'isola e ma gari per prendere iniziative che consentirebbero all'isola di ritornare ad una forma di governo accettabile per tutte e due le comunità.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies wäre eine reaktion auf wenig rücksichtsvolle soziale verhaltensweisen. das europäische parlament ist entschlossen, die aggressiven auswirkungen der zigarettenwerbung auf die jugend weiterhin aktiv zu bekämpfen.
e preoccupazione perché i 19,48 milioni di ecu che resterebbero nella linea di bilancio per nuovi accordi da negoziare o per incrementi relativi ad accordi da rinnovare, ci sembrano del tutto insufficienti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
häufig gibt es neben baulichen hindernissen auch psychologische barrieren in weiten teilen der bevölkerung, die aus einer unkenntnis der wirklichen bedürfnisse behinderter resultieren und oberflächliche, wenig rücksichtsvolle verhaltensweisen zur folge haben.
oltre alle barriere architettoniche, esistono spesso anche barriere psicologiche in buona parte della popolazione, dovute alla mancata conoscenza delle reali necessità dei disabili, cosa che produce, di conseguenza, comportamenti superficiali e incivili.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eine rücksichtsvolle und menschenwürdige behandlung von opfern erfüllt schließlich auch eine präventive funktion. eine angemessene behandlung trägt zur entstigmatisierung des opfers bei und verstärkt seine" botschafterfunktion".
un trattamento delle vittime che sia ispirato alla comprensione e al rispetto della dignità umana ha, infatti, una funzione di prevenzione, aiuta le vittime a superare il senso di vergogna e ne accresce il ruolo di messaggeri.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
er war rücksichtsvoll, höflich und gründlich.
e' stato sollecito, gentile e preciso.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade: