Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ich möchte zur sachaufklärung noch kurz etwas sagen.
il pro blema in discussione è molto importante.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese nahmen auch schriftlich zu der sachaufklärung stellung.
le parti hanno inoltre presentato osservazioni scritte per esprimere la loro opinione sulle risultanze.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese sichtweise wurde auch bei der vorläufigen sachaufklärung vertreten.
questa stessa impostazione è stata seguita ai fini delle risultanze provvisorie.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daher wird die bei der vorläufigen sachaufklärung verwendete methode bestätigt.
si conferma pertanto l'impostazione adottata nella fase provvisoria.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch nach der vorläufigen sachaufklärung übermittelte die efma keine neuen informationen.
dopo le determinazioni provvisorie la efma non ha fornito altre informazioni.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zwischen der vorläufigen und der endgültigen sachaufklärung wurde die datenbank aktualisiert.
la base di dati è stata aggiornata nel periodo di tempo trascorso tra la determinazione delle conclusioni provvisorie e di quelle definitive.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:
im rahmen der vorläufigen sachaufklärung erfolgte eine berichtigung in höhe von 15 %.
molti importatori hanno chiesto tale adeguamento nella fase provvisoria è stato applicato un adeguamento stimato del 15 %.
Última atualização: 2013-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei der vorläufigen sachaufklärung wurde keinem der untersuchten unternehmen eine marktwirtschaftsbehandlung zugestanden.
nella fase provvisoria, nessuna delle società oggetto dell’inchiesta ha ottenuto il trattamento riservato alle imprese operanti in condizioni di economia di mercato (tem).
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dieser aspekt muss vor der endgültigen sachaufklärung spezifisch für die betroffene ware untersucht werden.
questo aspetto dovrà essere esaminato in modo particolare per il prodotto in esame in vista delle risultanze definitive.
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
diese trends entsprechen jenen, die im rahmen der vorläufigen sachaufklärung festgestellt wurden.
l'andamento osservato è analogo a quello rilevato nella fase provvisoria.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
die kommission holte alle für die endgültige sachaufklärung als notwendig erachteten informationen ein und prüfte sie.
la commissione ha continuato a raccogliere e verificare tutte le informazioni ritenute necessarie ai fini delle conclusioni definitive.
Última atualização: 2017-03-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
die kommission holte weiter alle für die endgültige sachaufklärung als notwendig erachteten informationen ein und prüfte sie.
la commissione ha continuato a raccogliere e verificare tutte le informazioni ritenute necessarie ai fini delle conclusioni definitive.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 4
Qualidade:
(10) bei der vorläufigen sachaufklärung wurde einem ausführer mwb und drei ausführern ib gewährt.
(10) si ricorda che nella fase provvisoria ad un esportatore era stato riconosciuto lo status d'impresa operante in economia di mercato e a tre esportatori era stato concesso il trattamento individuale.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(18) _ die vorläufige sachaufklärung zeigte das vorliegen von dumping, wobei die dumpingspannen dem
da questa determinazione preliminare dei fattiemerge i'esistenza di pratiche di dumping, con
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(5) die kommission holte alle weiteren, für die endgültige sachaufklärung für notwendig erachteten informationen ein.
(5) la commissione ha continuato a raccogliere tutte le informazioni ritenute necessarie ai fini delle conclusioni definitive.
Última atualização: 2016-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(7) die kommission holte weiter alle für die zwecke der endgültigen sachaufklärung als notwendig erachteten informationen ein.
(7) la commissione ha continuato a raccogliere e verificare tutte le informazioni ritenute necessarie ai fini delle conclusioni definitive.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
(4) die kommission holte alle weiteren für die endgültige sachaufklärung für notwendig erachtete informationen ein und prüfte sie nach.
(4) la commissione ha chiesto e verificato tutte le ulteriori informazioni ritenute necessarie ai fini delle conclusioni definitive.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(161) diese entwicklung ist mit dem bei der vorläufigen sachaufklärung festgestellten verbrauch, d. h. ohne kinderschuhe, vergleichbar.
(161) tale andamento è comparabile al consumo stabilito nella fase provvisoria, vale a dire calzature per bambini escluse.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: