A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
der antragsteller ist sich dessen bewusst und bestätigte dies während der untersuchung gegenüber den sachbearbeitern der kommission.
il richiedente è consapevole di tale imprecisione, come ha confermato, durante l'inchiesta, all’unità incaricata della verifica.
sie waren schließlich auf der grundlage ihrer technischen kompetenz von einfachen angestellten zu leitenden sachbearbeitern gefördert worden.
erano stati promossi da impiegati a capi ufficio per le loro competenze tecniche.
falls ja, wird um nähere angaben zu den behörden, sachbearbeitern oder abteilungen und zur an der kontakte gebeten.
in caso affermativo, indicare la denominazione dell'autorità, u nome della persona o del servizio cui ci si e rivolti e la natura del contatto.
diese art der informationsaufbereitung und -zuteilung kommt in erster linie den spezialisierten und gualifizierten sachbearbeitern im kuhdenbereich zugute.
(nota: alcuni esempi più recenti indicano peraltro che anche questo punto di vista viene lentamente abbandonato).
der fortschritt hing dabei von verhandlungen innerhalb der betreffenden einheit ab, und zwar zwischen regionalleiter, leitenden angestellten und einfachen sachbearbeitern.
il progresso dipendeva dai negoziati interni al gruppo tra il responsabile regionale, il capo ufficio e gli impiegati.
sie werden von den zuständigen sachbearbeitern der gd wettbewerb sowohl in der ersten als auch in der zweiten verfahrensphase um stellungnahme zu der vorläufigen beurteilung des falles in den verschiedenen verfahrensabschnitten gebeten.
essi sono altresì chiamati ad esprimere le loro osservazioni sui pareri preliminari espressi a vari stadi del procedimento, sia nella prima che nella seconda fase, dall'équipe responsabile dell'indagine.
- weitgehend alle personalkategorien davon betroffen sind oder aber lediglich einzelne arbeitsgruppen oder projektgruppen, die sich aus führungskräften, sachbearbeitern und fachleuten zusammensetzen.
il primo capitolo, presentando la progressiva diffusione dell'informatica e lo sviluppo delle sue applicazioni, ci suggerisce che le ca tegorie del personale interessate si sono gradualmente allargate e di versificate : ciò si è riflettuto, in corollario, sul campo delle ri cerche effettuate.
eine arbeitserweiterung fand z. b. dort statt, wo früher die datenspeicherung von einer zahl spezieller operateure vorgenommen wurden und heute diese tätigkeit von den sachbearbeitern übernommen worden ist.
quindi la maggior parte delle ditte, nell'intento di garantire al massimo la disponibilità di elaboratori di dati a distanza, (almeno al 95%), ricorre, per esempio, al rimedio di duplicare l'installazione di quelle unità che per esperienza sono più soggette a guasti.
damit diese leitlinien sofort genutzt werden können und den sachbearbeitern und den projektträgern in den mitgliedstaaten zur verfügung stehen, werden die derzeitigen leitlinien in englisch und ab april in allen sprachen auf der website der gd regionalpolitik ins netz gestellt.
per fare in modo che possa essere subito utilizzata dai funzionari responsabili e dai promotori degli stati membri, la guida attuale è disponibile - per ora in inglese e da aprile in altre lingue - sul sito internet della dg politica regionale.
wird in enger zusammenarbeit mit dem politischen stab des rates ein pilotsystem für den regelmäßigen austausch von informationen zwischen der kommission, dem politischen stab des rates und den sachbearbeitern in den mitgliedstaaten für zwei instabile regionen den balkan und die region der großen seen einrichten;
istituirà un sistema pilota in cooperazione con l'unità politica del consiglio per lo scambio periodico di informazioni fra i responsabili della commissione, dell'unità politica del consiglio e degli stati membri su due aree di instabilità: i balcani e la regione dei grandi laghi;
das sortieren der dokumente, das früher nur von leitenden sachbearbeitern durchgeführt wurde, erfolgt jetzt durch den ersten mitarbeiter, der morgens ankommt, gleichgültig ob sachbearbeiter, leitender sachbearbeiter oder sachgebiets leiter.
lo spoglio delle pratiche, in precedenza riservato ai capi ufficio, viene ora fatto dalla prima persona che arriva al mattino, sia essa impiegato, capo ufficio o quadro.
was nun die nicht langfristig geplanten dringlichkeitsaussprachen betrifft, bei denen sich die informationsverbreitung schwieriger gestaltet, so hat die kommission seit kurzem ein schnellinformationssystem aufgebaut, damit die von der einen oder anderen entschließung besonders betroffenen büros in kürzester frist von den zuständigen sachbearbeitern informiert werden können.
nel quadro degli sforzi da essa compiuti in base al principio fissato dal consiglio dei ministri della sanità nel novembre 1978, essa prosegue invece le sue consultazioni con gli esperti degli stati membri per rafforzare, sul piano sanitario, la capacità di reazione degli stati membri in caso di catastrofi. cinque riunioni di esperti hanno già avuto luogo e prossimamente verrà pubblicata una relazione nella quale verranno resi noti i dispositivi e gli strumenti speciali disponibili negli stati membri per una protezione intracomunitária reciproca sul piano sanitario.