A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nicht weit davon stehen die thermalgebäude la salute und redi, zudem auch das istituto termale grocco.
poco lontano sorgono altri stabilimenti termali, come la salute, le terme redi e l’istituto termale grocco.
bei dem zweiten zusammenschluß handelt es sich um den erwerb der gemeinsamen kontrolle der firma unifarma distribuzione durch alleanza salute italia.
14 giurisdizione federale, sentenza del 12.5.1998. rif.: kzr 24/96 (p-044/91) city-parfümerie jürgen rathjen gmbh. monaco deutsche i.aneóme gmbh, bonn
direttore generale del dipartimento della sanità pubblica veterinaria, degli alimenti e della nutrizione ministero della salute piazzale marconi 25 i – 00144 roma tel.
direttore generale del dipartimento della sanità pubblica veterinaria, degli alimenti e della nutrizione ministero della salute piazzale marconi 25 i – 00144 roma tel.
nello martini direttore generale del dipartimento della valutazione dei medicinale e della farmacovigilanza ministero della salute viale della civiltà romana, 7 i – 00144 roma tel.
nello martini direttore generale del dipartimento della valutazione dei medicinale e della farmacovigilanza ministero della salute viale della civiltà romana, 7 i – 00144 roma tel.
menarini und andere gesellschaften vertreiben arzneimittel, deren kosten vollständig vom ssn getragen werden, und klagten wegen dieser maßnahmen gegen das ministero della salute und die aifa beim tribunale amministrativo regionale del lazio.
la menarini ed altre società che commercializzano specialità medicinali, i cui costi sono interamente a carico del ssn, hanno agito in giudizio contro il ministero della salute e l’aifa dinanzi al tribunale amministrativo regionale del lazio in merito a tali misure.
die kommission hat beschlossen, den geplanten erwerb einer kontrollbeteiligung von alleanza salute, einer tochtergesellschaft von alliance unichem, an dem unternehmen unifarma distribuzione gemäß artikel 9 absatz 3 buchstabe b der fusionskontrollverordnung zur prüfung an die italienische wettbewerbsbehörde zu verweisen.
oggetto: avviare la procedura ai sensi dell'articolo 6, paragrafo 1, punto e), del regolamento sul controllo delle concen trazioni.