Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kuraz schimpfwort
kuraz schimpfwort
Última atualização: 2020-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
freihandel ist kein schimpfwort.
il libero commercio non è una bestemmia.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
sport ist für die union geradezu ein schimpfwort.
per l' unione europea, lo sport è una sorta di maledizione.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ist die freie marktwirtschaft bei den dänischen liberalen ein schimpfwort geworden?
ecco, signor presidente, le osservazioni che volevo fare.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
es geht um etwas, was schon beinahe ein schimpfwort ist: um abtreibung.
e’ quasi una parolaccia: è la parola “ aborto” .
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
kein wunder, daß „euro" unter den arbeitslosen zum schimpfwort werden dürfte.
consideriamo innanzitutto la questione della sovracapacità.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ein solcher ausdruck, den ich als eine art infantiles schimpfwort bezeichnen würde, ist bei der erörterung dieses berichts völlig fehl am platze.
nel prendere la sua decisione, la commissione si è basata sulla posizione del comitato scientifico veterniario che ha approfondito le informazioni scientifiche disponibili.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
und wir wissen, dass tschetschenen in russland als schwarze bezeichnet werden- ein russisches schimpfwort, das diese menschen zu menschen zweiter klasse deklariert.
sappiamo altresì che i ceceni in russia vengono chiamati" neri", un insulto russo per indicare che sono esseri umani di seconda classe.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
herr präsident! es ist wirklich traurig, dass der name des tüchtigen und netten kollegen cappato unter den abgeordneten und beamten, die hart und lange an dieser frage gearbeitet haben, fast zu einem schimpfwort geworden ist.
signor presidente, è veramente un peccato: il nome di un collega impegnato e simpatico come l' onorevole cappato è quasi divenuto sinonimo di una brutta parola fra i deputati e i funzionari che da tempo lavorano sulla materia.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
tatsächlich ist die toskana nicht nur wegen des david des michelangelo, des schiefen turms und des brunello von montalcino berühmt in italien, sondern auch für das saftigen schimpfwörter und die bonmots an der grenze des vulgären (oder über sie hinaus), die ihr vokabular seit jeher schon „bereichern“.
in effetti, oltre che per il david di michelangelo, la torre pendente e il brunello di montalcino, la toscana è famosa in italia per il nutrito repertorio di parolacce e motti arguti, al limite (e oltre il limite..) del volgare, che da sempre ne “arricchiscono” il vocabolario.