Você procurou por: sicherheitsleitlinien (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

sicherheitsleitlinien

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

- erarbeitung von neuen cpmp-sicherheitsleitlinien, informationsblättern und diskussionspapieren:

Italiano

- sviluppo di nuove linee guida sulla sicurezza, di punti da considerare e documenti di discussione del

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ausarbeitung von sicherheitskonzepten und sicherheitsleitlinien für informationssicherung sowie Überwachung ihrer wirksamkeit und angemessenheit;

Italiano

sviluppare politiche e orientamenti di sicurezza in materia di ia e monitorarne l’efficacia e la pertinenza;

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

laden sie benchmarks von maßgebenden sites herunter und sichten sie innerhalb von minuten detaillierte sicherheitsleitlinien.

Italiano

scaricamento benchmark da siti autorizzati e, in pochi minuti, analisi dettagliata della sicurezza.

Última atualização: 2016-11-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

elektronische datenträger werden nach gemäß artikel 6 absatz 2 festzulegenden sicherheitsleitlinien wiederverwendet, herabgestuft oder freigegeben.

Italiano

i supporti informatici sono riutilizzati, declassati o declassificati conformemente a orientamenti di sicurezza da stabilire a norma dell’articolo 6, paragrafo 2.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der sicherheitsausschuss kann auf seiner ebene sicherheitsleitlinien zur ergänzung oder untermauerung dieses beschlusses und etwaiger vom rat gebilligter sicherheitskonzepte vereinbaren.

Italiano

il comitato per la sicurezza può stabilire, per quanto di sua competenza, orientamenti di sicurezza intesi a integrare o sostenere la presente decisione e ogni eventuale politica di sicurezza approvata dal consiglio.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für die gesamte branche werden klare sicherheitsleitlinien ausgearbeitet, um systeme und verfahren zu beschreiben, mit denen die vorschriftsmäßigkeit der produkte gewährleistet werden kann.

Italiano

verranno elaborati chiari orientamenti di sicurezza da usarsi nel settore in modo da evidenziare i sistemi e le procedure da applicarsi per assicurare che i prodotti soddisfino gli standard prescritti.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das erforderliche maß an vertrauen in die sicherheitsmaßnahmen, das als niveau der vertrauenswürdigkeit definiert wird, wird aufgrund der ergebnisse des risikomanagementprozesses und entsprechend den einschlägigen sicherheitskonzepten und sicherheitsleitlinien bestimmt.

Italiano

il livello necessario di fiducia nelle misure di sicurezza, definito quale livello di garanzia, è determinato in base ai risultati della procedura di gestione del rischio e conformemente alle politiche e agli orientamenti di sicurezza pertinenti.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die technischen spezifikationen der ausrüstung, die zum physischen schutz von eu-vs eingesetzt werden soll, werden in sicherheitsleitlinien festgehalten, die vom sicherheitsausschuss gebilligt werden.

Italiano

le specifiche tecniche delle attrezzature da utilizzare per la protezione materiale delle icue figurano negli orientamenti di sicurezza che devono essere approvati dal comitato per la sicurezza.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die freiwillige vereinbarung, die auch bei bedarf schulungsmaßnahmen sowie die ausarbeitung klarer sicherheitsleitlinien vorsieht, wird dazu beitragen, das sicherheitsniveau in der gesamten spielzeugherstellung und der zulieferkette zu heben und den europäischen markt stärker vor unsicheren spielwaren zu schützen.

Italiano

le misure cui le parti si sono impegnate sottoscrivendo l'accordo volontario di domani – tra cui l'erogazione di formazione a quanti ne hanno bisogno e lo sviluppo di chiari orientamenti di sicurezza – contribuiranno a migliorare gli standard di sicurezza lungo l'intera catena di produzione e distribuzione dei giocattoli e a tenere lontano dai consumatori europei un maggior numero di giocattoli di dubbia sicurezza.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

4.13.1 Öffentliche und private arbeitgeber sollten bewährte verfahren zur vermeidung von zusam­menstößen im berufspendelverkehr verbreiten und ihre mitarbeiter wann immer möglich zur nut­zung öffentlicher verkehrsmittel anhalten, sicherheitsleitlinien für ihre fahrzeugflotten aufstel­len und das sicherheitsniveau ihres fuhrparks kontrollieren.

Italiano

4.13.1 i datori di lavoro - del settore privato come di quello pubblico - dovrebbero promuovere le buone pratiche per ridurre le collisioni sui percorsi casa-lavoro, incoraggiare i dipendenti a utilizzare quando possibile i mezzi pubblici, definire linee guida in materia di sicurezza per i parchi di veicoli e monitorare le prestazioni di questi ultimi in fatto di sicurezza.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ausarbeitung der sicherheitsdokumentation im einklang mit den sicherheitskonzepten und sicherheitsleitlinien; dies betrifft insbesondere die ssrs einschließlich der erklärung zum restrisiko, die secops und das kryptokonzept im rahmen des akkreditierungsverfahrens für kommunikations- und informationssysteme;

Italiano

sviluppare una documentazione di sicurezza conforme alle politiche e agli orientamenti di sicurezza, in particolare gli ssrs, compresi la dichiarazione sul rischio residuo, le secop e il piano crittografico nell’ambito del processo di accreditamento del cis;

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gewährleistung, dass die kommunikations- und informationssysteme den einschlägigen sicherheitskonzepten und sicherheitsleitlinien entsprechen, ausstellung einer zulassungserklärung für kommunikations- und informationssysteme zur bearbeitung von eu-vs bis zu einem bestimmten geheimhaltungsgrad in dem betreffenden betriebsumfeld, wobei die akkreditierungsvoraussetzungen sowie die kriterien angegeben werden, aufgrund deren eine erneute zulassung erforderlich wird;

Italiano

assicurare che il cis sia conforme alle politiche e agli orientamenti di sicurezza pertinenti, fornire una dichiarazione di approvazione del cis per il trattamento di icue a un determinato livello di classifica nel suo contesto operativo, specificare i termini e le condizioni dell’accreditamento e i criteri in base ai quali è richiesta una nuova approvazione;

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,027,256,097 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK