A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sozialgericht
tribunale amministrativo
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bundessozialgericht sozialgericht
esecuzione immediata
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daraufhin rief die klägerin das sozialgericht leipzig an.
in tal modo, il giudice nazionale potrebbe accogliere la domanda di quest'ultima senza che sia necessario esaminare la questione di un'eventuale applicazione diretta della direttiva 80/987 né di quella della responsabilità della stato.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die klägerin erhob dagegen beim sozialgericht nürnberg klage.
2, lett. b), del regolamento, in combinato disposto con l'art. 79, n.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der kläger erhob daraufhin klage beim sozialgericht für das saarland.
orbene, una pensione di vecchiaia integrativa, come quella percepita dall'interessato, la cui erogazione dipende dalla previa esistenza di un rapporto di lavoro che è venuto a cessare, rientra in questa categoria di diritti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nach erfolglosem widerspruch erhob die klägerin klage beim sozialgericht hamburg.
poiché anche l'opposizione successivamente proposta veniva respinta, la signora dafeki proponeva un ricorso dinanzi al sozialgericht di amburgo.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das sozialgericht trier teilt die auffassung der klägerin und hat beschlossen, das verfahren
1408/71, per via della sua cittadinanza, alla luce della sentenza 23 novembre 1976, causa 40/76, kermaschek/bundesanstalt für arbeit.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das sozialgericht leipzig möchte wissen, ob das unionsrecht einem solchen ausschluss entgegensteht.
il sozialgericht leipzig (tribunale per le cause in materia previdenziale di lipsia) chiede se il diritto dell’unione ammetta una siffatta esclusione.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
seit 1958 freier mitarbeiter bei der bundesversicherungsanstalt für angestellte (prozeßvertreter am sozialgericht berlin).
dal 1958. collaboratore indipendente all'istituto tederale della previdenza sociale per impiegati (bfa) (procuratore legale al tribunale competente in materia di contenzioso sociale di berlino).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da die krankenkasse dies ablehnte, wandten sich die eheleute an das sozialgericht, das die europäischen richter anrief.
dopo aver subito un rifiuto da parte della cassa dell'assicurazione malattie, essi hanno portato la vertenza dinanzi a un tribunale che ha girato la questione ai giudici europei.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das sozialgericht fragt sich jedoch, ob diese ausnahme mit dem gemeinschaftsrechtlich garantierten grundsatz der gleichbehandlung in einklang steht.
nondimeno, il sozialgericht si interroga sulla compatibilità di tale eccezione con il principio della parità di trattamento sancito dal diritto comunitario.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das sozialgericht dortmund hat dem gerichtshof mehrere fragen zur vereinbarkeit dieser altersgrenze mit der richtlinie 2000/78 gestellt.
tale giudice sottopone alla corte di giustizia diverse questioni relative alla compatibilità del citato limite di età con la direttiva 2000/78.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vor dem sozialgericht dortmund beanstandet sie den bescheid des zuständigen berufungsausschusses für zahnärzte, wonach ihre zulassung zur tätigkeit als vertragszahnärztin ende juni 2007 endete.
dinanzi al tribunale amministrativo di dortmund (germania), ella contesta la decisione della competente commissione di abilitazione dei dentisti secondo cui la sua abilitazione ad esercitare come dentista convenzionata sarebbe scaduta alla fine del giugno 2007.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"nach alledem schlage ich dem gerichtshof daher vor, auf die vom sozialgericht stuttgart vorgelegten fragen wie folgt zu antworten:
"alla luce delle considerazioni sopra svolte, suggerisco dunque alla corte di rispondere come segue ai quesiti posti dal sozialgericht di stoccarda:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
die klage der klägerin gegen den ablehnungsbescheid wurde vom sozialgericht berlin (deutschland) mit urteil vom 11. august 1997 abgewiesen.
prima di risolvere la questione occorre verificare se, riguardo al problema se prendere in considerazione i periodi dedicati all'educazione di un figlio nato quando i genitori lavoravano ancora in germania in qualità di lavoratori frontalieri, la legislazione tedesca sia effettivamente applicabile, a norma del regolamento n.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die klägerin erhob vor dem landesgericht innsbruck als arbeits- und sozialgericht klage gegen die entscheidung der pensionsversicherungsanstalt der arbeiter über die ablehnung ihres antrags auf zahlung einer invaliditätspension.
quando una prestazione consiste nell'effettuare una perizia medica, risulta che, nonostante la realizzazione di tale prestazione faccia appello alle competenze mediche del prestatore e possa implicare attività tipiche della professione medica, come l'esame fisico del paziente o l'analisi della sua cartella clinica, lo scopo principale di tale prestazione non è quello di tutelare, nonché di mantenere o di ristabilire la salute delle persone a cui la perizia si riferisce.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf ihre klagen stellte das sozialgericht nürnberg (deutschland) mit urteilen vom 27. oktober 1998 fest, dass die kläger keiner arbeitserlaubnis bedürften.
a parere di tale giudice, la clausola di «standstill» di cui all'art. 13 della decisione n.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da das sozialgericht nürnberg der auffassung ist, dass für eine entscheidung in den anhängigen rechtsstreitigkeiten eine auslegung des gemeinschaftsrechts erforderlich sei, hat es beschlossen, das verfahren auszusetzen und dem gerichtshof fragen zur vorabentscheidung vorzulegen.
il sozialgericht di norimberga, ritenendo che la soluzione delle controversie dinanzi ad esso pendenti richiedesse un'interpretazione del diritto comunitario, ha deciso di sospendere il giudizio e di sottoporre alla corte talune questioni pregiudiziali.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das sozialgericht leipzig hat zweifel hinsichtlich der vereinbarkeit des nationalen rechts mit dem einschlägigen gemeinschaftsrecht, insbesondere der richtlinie 80/987, und hat daher das verfahren ausgesetzt und dem gerichtshof fragen zur vorabentscheidung vorgelegt.
in tali condizioni, occorre procedere all'interpretazione della nozione di «rapporto di lavoro» ai sensi degli artt. 3 e 4 della direttiva 80/987.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mit klageschrift vom 29. mai 1996 beantragte der kläger sahin beim sozialgericht ulm (deutschland) die feststellung, dass die fraglichen arbeitnehmer für ihre tätigkeit in deutschland keiner arbeitserlaubnis bedürften.
con ricorso proposto il 29 maggio 1996, il sig. sahin chiedeva al sozialgericht ulm (germania) di dichiarare che i lavoratori in questione sono esentati dal permesso di lavoro per l'attività prestata in germania.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: