Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
diese einsparungen könnte man dann mit vorteil darauf
con ciò si inizierebbe finalmente a compiere un passo verso un riequilibrio del quale non si vede traccia allo stato attuale.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
für die verwendung der gesamtmittel des efre sollten spannen mit unter und obergrenzen für jeden mitgliedstaat gelten.
), considerando che appare necessario che le risorse complessive del fesr siano utilizzate secondo forcelle comportanti, per ciascuno stato membro, un limite inferiore ed un limite superiore; considerando che il regolamento (cee) n.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
für sämtliche erzeugnisse sollten spannen mit hinreichend angenäherten verbindlichen mindest- und höchstwerten angenommen werden.
ciò non si concretizza affatto in un criterio di flessibilità e compromette l'obiettivo dell'armonizzazione.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dieser vorteil zusammen mit niedrigeren lohnkosten und kosten für betriebsstätten, mit denen abgelegenere gebiete oft aufwarten können, können unternehmen veranlassen, investitionen für neue wirtschaftstätigkeiten in der region zu tätigen.
tale circostanza, unita ai minori costi del lavoro e delle attrezzature nelle regioni più remote, potrebbe incoraggiare gli operatori economici a investire in tali regioni.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und welche verständige weiber waren, die spannen mit ihren händen und brachten ihr gespinnst, blauen und roten purpur, scharlach und weiße leinwand.
inoltre tutte le donne esperte filarono con le mani e portarono filati di porpora viola e rossa, di scarlatto e di bisso
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die integration der türkei in den binnenmarkt wäre mit vorteilen verbunden.
l'integrazione della turchia nel mercato interno porterebbe benefici.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese dienste ließen sich auch mit vorteil zur bereit haltung verbesserter sozialer dienstleistungen (d. h. ge sundheitlicher fernüberwachung) und zur verminde-
accogliamo con favore infine questi due programmi. spero vivamente che essi rappresentino un altro passo avanti nello sviluppo di un programma regionale che non sia considerato nell'interesse esclusivo di quei deputati che vivono in certe regioni d'europa, ma nell'interesse di tutti i parla mentari europei, perché se non saremo sinceri, se
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zunächst fasst die kommission die getrennten kriterien "vorteil" und "selektivität" zu einem einzigen kriterium, dem "selektiven vorteil", zusammen.
(34) secondo le autorità nazionali, nella decisione di avvio, la commissione si era avvalsa di un approccio fallace sotto tre aspetti.
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
die analysenprobe soll in form sehr kurzer späne mit einer dicke von weniger als einigen zehntelmillimeter vorliegen.
il campione per l'analisi deve essere preparato sotto forma di trucioli molto piccoli aventi uno spessore minore di alcuni decimi di millimetro.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch wenn das paket für die kreditgeber mit vorteilen verbunden ist, sollten die kosten der umsetzung nicht unterschätzt werden.
per quanto il pacchetto sia vantaggioso per gli erogatori di mutui ipotecari, i costi derivanti dall'attuazione di queste misure non dovrebbero essere sottostimati.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dennoch wird die vorgeschlagene harmonisierung eine vereinfachung der regelungen und verfahren, mit vorteilen für die wirtschaft, darstellen.
l'armonizzazione proposta costituirà nondimeno una semplificazione delle norme e delle procedure che risulterà vantaggiosa per il settore.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dagegen könnte die kombination eines weit getriebenen strippings mit automatischer reinigung und einer zusätzlichen reinigung mittels ozon bis zum gesetzlich erlaubten phenolgehalt eine interessante lösung mit vorteilen gegenüber der biologischen behandlung darstellen.
per contro, potrebbe risultare interessante e vantaggioso rispetto al trattamento bilogico puro e semplice, combinare una fase di stripping in tenso con una depurazione automatica ed una depurazione supplementare all'ozono, fino ad ottenere un tenore di fenoli che rientri nei limiti fissati dalle norme legislative.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(93) im hinblick auf den ansatz auf konzernebene umfasse eine mit vorteilen verbundene grenzüberschreitende situation, in der das ungarische unternehmen zinsempfänger ist, keine ungarischen staatlichen mittel und resultiere auch nicht aus dem ungarischen system.
(93) per quanto concerne l'approccio a livello di gruppo, la situazione transfrontaliera favorevole con interessi in entrata non coinvolgerebbe le finanze pubbliche ungheresi né sarebbe il risultato del regime ungherese.
Última atualização: 2016-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.