Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
entsprechend dem auftrag des
il 14 dicembre la comunità e la spa gna hanno concluso un accordo in materia di trasporti combinati internazionali ferroviastrada per le merci (").
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nach dem auftrag ist die behandelte stelle gegen Überstreichen zu schützen.
la figura 1 mostra un esempio di dispositivo tipicamente utilizzato a tal fine.
Última atualização: 2016-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei dem auftrag kann es sich handeln um einen
il contratto di appalto può essere:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gemäß dem auftrag des europäirates auf seiner straßburger
in caso affermativo la corte d'appello ha chiesto se il decreto nazionale è compatibile con il diritto comunitario 0).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d) sonstige angelegenheiten im zusammenhang mit dem auftrag.
e) le specifiche tecniche, e d) ogni alna disposizione relativa all'appalto.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gewalt oder durch risiken, die nach dem auftrag vom auftraggeber zu vertreten sind;
programma di esecuzione esclusi casi di forza maggiore o rischi attribuibili, in virtù del contratto di appalto, al commit tente;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entsprechend dem auftrag des europäischen rates von wien2, die maß
cooperazione di polizia, doganale e lotta contro la criminalità organizzata
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ist das vereinbar mit dem auftrag, den ihr das volk erteilt hat?
• commercio e artigianato - proposta di risoluzione (doc.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ein schnelldrucker druckt die bezugsnummern der dem auftrag entsprechenden dokumente aus.
la for mulazione così ottenuta viene introdotta nel calcolatore che confronta le parolechiave della richiesta con quelle che caratterizzano i documenti memorizzati.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der auftragnehmer ist für die bereitstellung aller nach dem auftrag erforderlichen lieferungen und ausrüstungsgegenstände des auftragnehmers am abnahmeort verantwortlich.
l'aggiudicatario k responsabile della consegna nel luogo del collaudo di tutte le forniture nonché delle attezzeturc . richieste ai fini dell'appetto.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nach dem auftragen des erzeugnisses soll die haut nicht der
su tali etichette si dovrà aggiungere l'avvertenza di non esporre la pelle al sole dopo l'applicazione del prodotto.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nach dem auftragen dieses medikaments die hände waschen.
lavarsi le mani dopo l’applicazione del medicinale.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
wenn nicht, welche Änderungen sollten an dem auftrag vorgenommen werden (begründung)?
in caso negativo, quali modifiche – e per quali motivi – sarebbe opportuno apportare al mandato?
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
waschen sie ihre hände vor und nach dem auftragen der salbe.
lavare le mani prima e dopo l’applicazione dell’unguento.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
vor und nach dem auftragen der creme die hände sorgfältig waschen.
si lavi bene le mani prima e dopo l’applicazione della crema.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
vor und nach dem auftragen der creme sind die hände gründlich zu waschen.
lavare accuratamente le mani prima e dopo l’applicazione della crema.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
nach dem auftragen trocknen farben und lacke und bilden eine feste, anhaftende schutzschicht.
dopo l'applicazione, tali prodotti vernicianti si seccano e formano un rivestimento solido, aderente e protettivo.
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
mit dem gel in kontakt gekommen ist, sind sofort nach dem auftragen mit einem papiertuch abzuwischen.
e la cute sana eventualmente venuta a contatto con il gel.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
nach dem auftragen von aldara creme dürfen die behandelten bereiche nicht mit verbänden oder pflastern abgedeckt werden.
non copra la zona trattata con bendaggi o cerotti dopo aver applicato aldara crema.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
vor und nach dem auftragen sind die hände zu waschen; das tragen von handschuhen ist nicht erforderlich.
i pazienti devono lavarsi le mani prima e dopo ciascuna applicazione; non è necessario indossare guanti.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade: