Você procurou por: vergoren (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

vergoren

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

milchsauer vergoren

Italiano

di fermentazione acidolattica

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

- mit hefe vergoren,

Italiano

- fermentato per azione del lievito,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

mit hefe vergoren wird;

Italiano

fermentato per azione di lieviti;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die mit hefe vergoren wird,

Italiano

fermentata per azione di lieviti;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

- die mit hefe vergoren wird,

Italiano

- fermentato per azione di lieviti;

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

traubenmost, teilweise vergoren, auch ohne alkoholstummgemacht

Italiano

mosti di uva parzialmente fermentati anche mutizzaticon metodi diversi dall’aggiunta di alcole

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

wird saccharose vergoren, bo lautet die gleichung:

Italiano

quando il saccarosio è fermentato, l'equazione diventa:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

traubenmost, teilweise vergoren, auch ohne alkohol stummgemacht

Italiano

22.04 mosti di uva parzialmente fermentati anche mutizzati con metodi diversi dall'aggiunta di alcole

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

lactitol wird jedoch durch die dickdarmflora völlig vergoren. die endprodukte sind nicht bekamt.

Italiano

il comitato ha fissato per questa sostanza una dga di 5 mg/kg/giorno.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der nach beginn der gärung zur anreicherung zugesetzte zucker wird nur durch s. cerevisiae vergoren.

Italiano

lo zucchero aggiunto per l'arricchimento dopo l'inizio della fermentazione sarà fermentato soltanto dalla s. cerevisiae.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die lösung wird mit hefe - saccharomyces cerevisiae - vergoren, wobei die lactose nicht angegriffen wird.

Italiano

la soluzione è sottoposta a fermentazione col lievito saccharomyces cerevisiae che lascia intatto il lattosio.

Última atualização: 2017-03-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

chaptal schlug vor, für die weinanreicherung rohr­ und rübenzucker zu verwenden, da diese zuckerarten vollständig vergoren werden könnten.

Italiano

per arricchire il vino, egli suggeriva di impiegare zucchero di canna o di barbabietola, idonei alla fermentazione completa.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

sie wird ausschließlich aus traubentrester hergestellt, der entweder unmittelbar durch wasserdampf oder nach zusatz von wasser vergoren und destilliert wurde;

Italiano

è ottenuta esclusivamente da vinacce fermentate e distillate direttamente mediante vapore acqueo oppure dopo l’aggiunta di acqua;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

04031011 bis 04031099 _bar_ joghurt hierher gehören nur erzeugnisse, die ausschließlich durch streptococcus thermophilus und lactobacillus delbrueckii subsp. bulgaricus milchsauer vergoren worden sind.

Italiano

04031011 a 04031099 _bar_ iogurt rientrano in queste sottovoci solo i prodotti ottenuti per fermentazione lattica dovuta all'azione esclusiva degli streptococcus thermophilus e lactobacillus delbrueckii subsp. bulgaricus.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das vorgeschlagene system, in dem nach der art der produkte vergoren bzw. destilliert nicht unterschieden wird, führt zu einnahmeverlusten im gemeinschaftshaushalt, da es einen ausgleichmechanismus für die besteuerung von spirituosen darstellt;

Italiano

3) riducendo la pressione fiscale sugli alcolici, il sistema proposto, che non opera distinzioni in base alla natura dei prodotti (fermentati o distillati), comporterebbe una perdita di introiti per il bilancio comunitario;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

diese Änderung fasst die kernaussage der vorhergehenden Änderungsvorschläge zusammen: die erzeugnisse müssen in erster linie nach der art des alkohols (rein vergoren oder destilliert) und sekundär nach dem alkoholgehalt besteuert werden.

Italiano

riassume la filosofia alla base degli emendamenti proposti: la necessità che i prodotti vengano tassati in primo luogo in funzione del tipo di alcole, ossia della sua origine esclusiva (fermentazione o distillazione), e in modo complementare in funzione del contenuto alcolico.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

i) durch mazeration von in ziffer ii genannten früchten oder beeren, die teilweise vergoren oder nichtvergoren sind, wobei höchstens 20 liter ethylalkohol landwirtschaftlichen ursprungs oder brand und/oder destillat aus derselben frucht je 100 kg vergorener früchte oder beeren zugesetzt werden dürfen, und anschließende destillation zu weniger als 86 % vol gewonnen wird,

Italiano

i) ottenuta mediante macerazione di frutti o bacche elencati al punto ii), parzialmente fermentati o non fermentati, addizionata eventualmente di un massimo di 20 litri di alcole etilico di origine agricola o acquavite e/o distillato proveniente dallo stesso frutto per 100 kg di frutta o bacche fermentate, seguita da una distillazione a meno di 86 % vol.;

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,749,225,695 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK