Você procurou por: verhandlungszeit (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

verhandlungszeit

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

ich weiß, welche anstrengungen alles während der gesamten verhandlungszeit unternommen wurden.

Italiano

sono consapevole degli sforzi compiuti durante tutto il periodo dei negoziati.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

langen sor monti braucht noch verhandlungszeit. er hat dieses votum des rates noch nicht.

Italiano

lulling (ppe). - (fr) signora presidente, se lei accetta, vorrei allora che la mia relazione, successiva a quelle de gli onorevoli murphy, miller e langen, sia anticipata.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieser regelungsausschuß, der fortschritte bei der steuerharmonisierung bringen soll, kann aber nur eingerichtet werden, wenn der rat einstimmig zustimmt, und herr professor monti braucht noch verhandlungszeit.

Italiano

un tale comitato di regolamentazione, che dovrebbe consentire di compiere progressi decisivi in vista dell' armonizzazione fiscale, potrà essere istituito soltanto con l' approvazione all' unanimità da parte del consiglio.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

jedoch reichte die zeit nicht aus, um die verhandlungen auf grundlage seines dokuments abzuschließen. viel zu viel wertvolle verhandlungszeit ging durch die stellungnahmen der minister und die wiederholte ausführung der bereits bekannten standpunkte verloren.

Italiano

tuttavia, non abbiamo avuto abbastanza tempo per concludere formalmente i negoziati sulla base del documento da lui presentato; abbiamo perso troppo tempo prezioso, che avrebbe dovuto essere dedicato ai negoziati, in dichiarazioni di ministri e ripetizione di posizioni arcinote.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

was wir hier in der tat brauchen, ist verhandlungszeit, aber nicht, um es hinauszuschieben oder auf die lange bank zu schieben oder, wie leider viele hier versuchen wollen, um es in der schublade zu belassen.

Italiano

quello di cui abbiamo effettivamente bisogno adesso è il tempo di negoziare, senza però rinviare o accantonare la questione o, come molti vorrebbero in parlamento, metterla nel dimenticatoio.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

• der rat hat alle beteiligten während der ver bleibenden verhandlungszeit nachdrücklich aufgefordert, von maßnahmen abzusehen, die eine ef fektive durchführung ihrer standstillverpflichtung gefährden, und eine wirksamere durchführung ihrer rollbackverpflichtung sicherzustellen;

Italiano

la discussione, che ancora non è approdata ad un compromesso, è stata impostata sulla prima di queste tre proposte nonché su quella dei paesi produttori, mirante al mantenimento del si stema attuale dei contingenti e al rafforzamento del controllo verso i paesi non membri.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

"unter marktwert ist der preis zu verstehen, der zum zeitpunkt der bewertung aufgrund eines privatrechtlichen vertrags über bauten oder grundstücke zwischen einem verkaufswilligen verkäufer und einem ihm nicht durch persönliche beziehungen verbundenen käufer unter den voraussetzungen zu erzielen ist, wobei das grundstück offen am markt angeboten wurde, die marktverhältnisse einer ordnungsgemäßen veräußerung nicht im wege stehen und eine der bedeutung des objektes angemessene verhandlungszeit zur verfügung steht" (unterstreichung erfolgte nachträglich)

Italiano

"per "valore di mercato" s'intende il prezzo a cui i terreni e i fabbricati potrebbero essere venduti con contratto privato tra un venditore ed un compratore entrambi in condizioni di uguaglianza, alla data della valutazione, presumendosi che il bene formi oggetto di un'offerta pubblica sul mercato, che le condizioni di mercato ne consentano la vendita regolare e che un periodo normale, tenuto conto della natura del bene, sia disponibile per le trattative di vendita".

Última atualização: 2017-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,747,014,574 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK