Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
verkehr
trasporti 6
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 12
Qualidade:
verursachen.
gravemente il feto.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
verursachen)
pelle)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
eur verursachen.
ip/11/1261).
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
schwindel verursachen.
effetti sulla capacità di guidare veicoli e sull’ uso di macchinari tygacil può causare effetti indesiderati come capogiri.
arbeitszeit geringere kosten verursachen.
se si raggruppano tutti i vantaggi diretti sul piano dei costi, solo i dirigenti di aziende con il 26% dei dipendenti ritengono che, rispetto al personale a tempo pieno, i dipendenti a tempo parziale diano luogo a costi minori.
starke realismus-effekte verursachen
creano effetti di spiccato realismo
Última atualização: 2018-08-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
waskann schaden verursachen? beispielsweise:
individuare ciò che può causare danno, adesempio:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bestimmte impfungen können infektionen verursachen.
alcune vaccinazioni possono causare infezioni.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
können verletzungen verursachen; können herunterfallen
a rischio di provocare lesioni; a rischio di distacco
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
verursacher ist insbesondere der stark ansteigende lkw-verkehr.
questo inquinamento è dovuto in particolare al traffico pesante in forte crescita.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: