Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
im wesentlichen aber ist er ein werkzeug für eine erfolgreiche arbeitsuche im ausland ohne größere hürden.
essenzialmente, tuttavia, si tratta di uno strumento che permette alle persone di trovare un lavoro all’estero senza incontrare troppe difficoltà.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so erlaubte norwegen im dezember 1988 seinen unternehmen die auf nahme von krediten im ausland ohne vorherige bewilligung durch die zentralbank.
la norvegia, ad esempio, ha autorizzato nel dicembre 1988 le sue imprese ad accendere mutui all'estero senza dover richiedere in anticipo l'autorizzazione della banca centrale.
die möglichkeit für gebietsansässige, Überweisungen persönlichen charakters ins ausland ohne begründung vorzunehmen, wurde auf 1 500 ff je monat und auftraggeber erweitert.
l'obbligo di finanziare in divise gli investimenti diretti di im porto superiore a due milioni di ff si applica solo al 50 % dell'operazione (invece del 75 %) nel caso in cui l'investimento sia effettuato in un altro stato membro;
ii) 15,2 % des umsatzes im ausland (ohne frankreich) erwirtschaftet, gegenüber 14,1 % in 2004.
ii) il 15,2 % del fatturato è realizzato a livello internazionale (fuori della francia), contro il 14,1 % nel 2004.
ausländer einschließlich der ausländer ohne vorstrafenregister oder mittelloser ausländer verwendet wird.
rifiutiamo nettamente, perché questo svuoterebbe del suo contenuto anche l'acquis comunitario garantito dal trattato.
tausende jemeniten befinden sich mittellos im ausland, ohne jede möglichkeit, in ihre heimat zurückzukehren, da die streitkräfte der von saudi-arabien angeführten militärallianz das land seit dem 26. märz unter beschuss halten.
migliaia di yemeniti sono rimasti bloccati all’estero, impossibilitati a tornare a casa, da quando le forze di coalizione guidate dai sauditi hanno iniziato a bombardare il paese il 26 marzo.
dagegen soll die eingliederung der verbleibenden ausländer „ohne verlust ihrer identität" gefördert werden.
un'altra parte del programma riguarda il miglioramento del sistema di formazione e l'incremento del numero di posti di formazione.
die verbraucher/passagiere müssen leicht und schnell auf mechanismen zugreifen können, die ihnen zu ihrem recht verhelfen, insbesondere wenn sie sich in einer notlage befinden, z.b. im ausland ohne mittel für die heimkehr in ihr land festsitzen.
i consumatori e i passeggeri devono poter ricorrere in modo rapido e semplice a dei meccanismi che li aiutino ad esercitare i loro diritti, in particolare in situazioni di emergenza, ad esempio quando sono bloccati all'estero senza mezzi per tornare nel proprio paese.
gemäß der empfehlung des rates vom 22. dezember 1995 zur harmonisierung der mittel zur bekämpfung der illegalen einwanderung und der illegalen beschäftigung3 sollen arbeitgeber, die ausländer einstellen wollen, dazu angehalten werden, deren aufenthalts- oder arbeitsrechtlichen status zu überprüfen; außerdem sollten arbeitgeber, die ausländer ohne die erforderliche arbeitserlaubnis beschäftigen, bestraft werden.
la raccomandazione del consiglio del 22 dicembre 1995 sull'armonizzazione dei mezzi di lotta contro l'immigrazione clandestina e il lavoro illegale3 proponeva di incitare i datori di lavoro intenzionati ad assumere persone straniere a verificarne la posizione in materia di soggiorno o di lavoro, e di rendere passibili di sanzioni i datori di lavoro di cittadini stranieri sprovvisti di permesso.
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.