Você procurou por: weinbauzonen (Alemão - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

weinbauzonen

Italiano

zone viticole

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

die weinbauzonen sind folgende:

Italiano

le zone viticole sono quelle definite di seguito.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

- 9 % vol in den anderen weinbauzonen.

Italiano

- 9 % vol nelle altre zone viticole.

Última atualização: 2017-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

„abgrenzung der weinbauzonen in der gemeinschaft"

Italiano

nel parere adottato all'unanimità, il comitato riconosce la validità delle analisi fatte dalla commissione nel documento benché ciò appaia meno chiaramente nelle conclusioni.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

- 9,5 % vol in den weinbauzonen c iii,

Italiano

- 9,5 % vol nella zona viticola c iii,

Última atualização: 2017-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anlage zu anhang xii gemäß teil ii weinbauzonen

Italiano

appendice dell’allegato xii (di cui alla parte ii) zone viticole

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anreicherung, sÄuerung und entsÄuerung in bestimmten weinbauzonen

Italiano

arricchimento, acidificazione e disacidificazione in alcune zone viticole

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

in den weinbauzonen a, b und c i eine entsäuerung,

Italiano

di una disacidificazione nelle zone viticole a, b e c i;

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anhang xiii teil i anreicherung, säuerung und entsäuerung in bestimmten weinbauzonen

Italiano

allegato xiii parte i arricchimento, acidificazione e disacidificazione in alcune zone viticole

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die in den anhängen iv und v genannten weinbauzonen sind folgende:

Italiano

le zone viticole cui è fatto riferimento nell'allegato iv e nell'allegato v sono quelle definite di seguito.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

• die abgrenzung der weinbauzonen der gemeinschaft (ziff. 2.1.136).

Italiano

• la ripartizione delle zone viticole nella comunità (punto 2.1.136).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

b) in den in anhang ix genannten weinbauzonen a und b nicht nach dem 16.

Italiano

b) anteriormente al 16 marzo nelle zone viticole a e b di cui all'allegato ix,

Última atualização: 2016-10-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

a) in den in anhang ix genannten weinbauzonen a, b und c i eine entsäuerung,

Italiano

a) di una disacidificazione nelle zone viticole a, b e c i di cui all'allegato ix;

Última atualização: 2016-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

b) in den weinbauzonen a und b gemäß der anlage zu anhang xib nicht nach dem 16.

Italiano

b) posteriormente al 16 marzo nelle zone viticole a e b di cui all'appendice dell'allegato xi ter e unicamente per i prodotti provenienti dalla vendemmia immediatamente precedente tali date.

Última atualização: 2016-10-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

a) in den weinbauzonen a, b und c i gemäß der anlage zu anhang xib eine entsäuerung,

Italiano

a) di una disacidificazione nelle zone viticole a, b e c i indicate nell'appendice dell'allegato xi ter;

Última atualização: 2016-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die höhe der unterstützung kann nach objektiven und nicht diskriminierenden kriterien an die verschiedenen regionen oder weinbauzonen angepasst werden.

Italiano

tali importi possono essere modulati per regione o zona viticola, in base a criteri oggettivi e non discriminatori.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

b) verschiedenen weinbauzonen der gemeinschaft im sinne von anhang iii der verordnung (eg) nr.

Italiano

b) da diverse zone viticole della comunità ai sensi dell'allegato iii del regolamento (ce) n.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die in nummer 1 buchstaben a und b genannte zugabe von saccharose darf nur durch trockenzuckerung und ausschließlich in den folgenden weinbauzonen vorgenommen werden:

Italiano

l'aggiunta di saccarosio di cui al punto 1, lettere a), e b), può effettuarsi soltanto mediante zuccheraggio a secco e unicamente nelle seguenti zone:

Última atualização: 2016-12-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

b) in den in anhang ix genannten weinbauzonen c i, c ii und c iii a unbeschadet von nummer 7 eine säuerung und eine entsäuerung oder

Italiano

b) di un'acidificazione e di una disacidificazione, fatte salve le disposizioni del punto 7, nelle zone viticole c i, c ii e c iii a) di cui all'allegato ix;

Última atualização: 2016-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

| 2000 | deutschland | alle weinbauzonen des deutschen hoheitsgebiets | alle weine aus im jahr 2000 geernteten trauben |

Italiano

| 2000 | germania | tutte le zone viticole del territorio tedesco | tutti i vini ottenuti da uve raccolte nell'anno 2000 |

Última atualização: 2017-03-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,744,021,978 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK