Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nicht so, wenn es um die eg geht.
non così invece quando si tratta della comunità.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hier geht es um viel geld.
sono in gioco cifre considerevoli.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wenn es um die definition von grundrechten geht;
quando si tratti di definire diritti fondamentali
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wenn es um reine luft geht, sind sie am zug!”
se parliamo di aria pulita, sta al cittadino fare la prima mossa!”
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
darin sehe ich solidarität, wenn es um grundsatzdinge geht.
sono convinto che si rivelerà un attributo impagabile nel guidare gli stati membri della comunità attraverso i rilevanti cambiamenti a cui stiamo per assistere.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nicht nur, aber auch, wenn es um die finanzierung geht.
di questo noi siamo pienamente responsabili nei confronti dei contribuenti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
am schwersten versagen die kapitalmärkte, wenn es um kmu geht.
le principali carenze del mercato relative alle pmi riguardano le imperfezioni nel mercato dei capitali.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die arbeitnehmer müssen mitbestimmen dürfen, wenn es um neue technologien geht.
ritengo deplorevole che i diritti sociali ed economici delle donne, che rappresentano più del 50% della popolazione e più del 40% delle forze di lavoro, abbiano ricevuto pochissima attenzione du rante il dibattito sulla carta sociale.
ein wettbewerbsausschluß ist jedoch dann nicht gerechtfertigt, wenn es um
non è più giustificato invece sospendere la concorrenza quando si tratta di servizi specifici dissociabili dal servizio di interesse generale, che rispondono ad esigenze particolari degli operatori economici e comportano determinate prestazioni supplementari che il servizio pubblico tradizionale non offre.
dabei geht es um viel weitreichendere fragen als nur arbeit und einzelne arbeitnehmer.
questo va al di là della semplice questione della manodopera e dei singoli lavoratori, andando a interessare questioni più ampie.
dies ist eine entscheidung, bei der es um viel geld geht- 16, 7 mrd ecu- und um unterschiedliche nationale prioritäten.
sarà l' oggetto di una procedura di codecisione, con forti somme in gioco- 16, 7 miliardi di ecu- e priorità nazionali divergenti.