Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
einbeziehung selbständiger und im werksverkehr beschäftigter fahrer;
inclusione degli autisti indipendenti e di quelli occupati nel trasporto effettuato da un'impresa per le proprie necessità;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verkehrssektor - eisenbahnverkehr gesamter verbrauch im eisenbahnverkehr, einschließlich werksverkehr.
settore dei trasporti - trasporti ferroviari tutti i consumi per il traffico ferroviario, compreso quello delle ferrovie interne alle industrie.
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i) art der beförderungen wie grenzüberschreitender oder binnenverkehr, personen- oder güterverkehr, werksverkehr oder gewerblicher verkehr;
i) tipo di attività di trasporto, ossia se si tratta di attività a livello nazionale o internazionale, passeggeri o merci, per conto proprio o per conto terzi;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es ist auch eine verlagerung vom traditionellen werksverkehr zum gewerblichen gütertransport festzustellen, und es bilden sich immer größere anbieter heraus, die auch speditionsund logistikleistungen anbieten.
in primo luogo, la commissione intende intensificare i propri sforzi per migliorare l'informazione del parlamento sullo stato di avanzamento dei programmi nonché sull'attuazione delle misure destinate a renderne più efficace lage stione.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
art der beförderungen wie grenzüberschreitender oder binnenverkehr, personen- oder güterverkehr, werksverkehr oder gewerblicher verkehr, verderbliche oder nicht verderbliche güter;
tipo di attività di trasporto, ossia se si tratta di attività a livello nazionale o internazionale; passeggeri o merci; per conto proprio o per conto terzi; merci deperibili o non deperibili; e
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die produktion von verkehrsdienstleistungen wird in höhe der für die beförderung von waren oder personen zu zahlenden beträge gemessen. die beförderung eigener waren in den örtlichen fe (werksverkehr) wird als hilfstätigkeit betrachtet und nicht gesondert ausge wiesen.
nessuna stima va invece operata per i garage utilizzati dai loro proprietari esclusivamente per parcheggiare l' e) la r & s svolta da unità della pubblica amministrazione, università, istituti di ricerca senza scopo di lucro, ecc. costituisce normalmente altra produzione di beni e servizi non destinabili alla vendita ed è pertanto valutata sulla base dei costi di produzione. i
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
der ausschuß begrüßt besonders, daß nunmehr auch unternehmen erfaßt werden, die gefahrgut mit fahrzeugen mit einem gesamtgewicht von weniger als 3,5 tonnen transportieren, und daß auch der werksverkehr auf öffentlichen straßen in diese sicherheitsbestimmungen einbezogen ist.
il comitato esprime particolare soddisfazione per il fatto che la direttiva riguardi ora anche imprese che trasportano merci pericolose con autoveicoli di peso totale inferiore a 3,5 tonnellate, nonché per il fatto che le disposizioni di sicurezza riguardino anche i trasporti su strada per conto proprio.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: