A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
240 landwirtschaftlicher betrieb, mehrsprachiges wörterbuch, rind, wirtschaftsgebäude
3 - 192 salvaguardia delle risorse rischio sanitario cooperazione sull'ambiente, politica dell'ambiente, protezione dell'ambiente
vom betriebsinhaber finanzierte instandhaltung der wirtschaftsgebäude und bodenverbesserungen, einschließlich gewächshäuser, gartenbaukästen und träger.
manutenzione corrente dei fabbricati aziendali, costruzioni e miglioramenti fondiari, compresi serre, cassoni e supporti.
die von der bundesregierung bereits beschlossene verbesserung der ab schreibungsbedingungen für wirtschaftsgebäude stellt einen ersten schritt in dieser richtung dar.
il miglioramento delle condizioni di ammortamento dei fabbricati ad uso produttivo, già deciso dal governo federale, costituisce un primo passo in questa direzione.
3. 100 % des auf dem schätzwert beruhenden betrags des wertes der fläche, auf der sich die wirtschaftsgebäude für die intensivtierhaltung befinden.
3. 100 % del prezzo basato sul valore stimato del sito sul quale si trovano i fabbricati adibiti all'allevamento intensivo.
geeignete desinfektionsmittel an den ein- und ausgängen der stallungen, in denen geflügel untergebracht ist, und der wirtschaftsgebäude verwendet werden;
venga fatto ricorso a mezzi appropriati di disinfezione alle entrate ed alle uscite dei fabbricati in cui sono allevati i volatili, nonché dell'azienda stessa;
2. 25 eur/m2 fläche des abgerissenen wirtschaftsgebäudes. hierbei handelt es sich um einen zuschuss zu den abrisskosten der unter punkt 1 genannten wirtschaftsgebäude.
2. una sovvenzione di 25 eur al metro quadro di superficie a compenso dei costi di demolizione dei fabbricati di cui al punto 1.
zur kontrolle der erzeugerbetriebe wird ein allgemeiner hygienekodex ausgearbeitet, in dem die allgemeinen hygienevorschriften für die erzeugerbetriebe, insbesondere die vorschriften über die instandhaltung der wirtschaftsgebäude und das melken, festgelegt werden.
considerando che, ai fini dell'ispezione delle aziende produttrici, deve essere stilato un codice generale d'igiene in cui siano specificate le condizioni igieniche generali che devono essere rispettate nelle aziende produttrici, in particolare le condizioni relative alla manutenzione dei locali e alle operazioni di mungitura;
5. 25 eur/m2 fläche der bei der wiederansiedlung nicht verwendbaren wirtschaftsgebäude, die aus diesem grund abgerissen werden. hierbei handelt es sich um einen zuschuss zu den abrisskosten
5. un aiuto a compenso delle spese di demolizione, pari a 25 eur per metro quadro di superficie dei fabbricati situati nel luogo di reinsediamento che risultano inutilizzabili e che per tale motivo sono stati smantellati
- investitionen für einfache wirtschaftsgebäude (ställe, gebäude für die lagerung von futtermitteln, lagerräume für abfälle aus der tierhaltung (nach 1988))
. investimenti per edifici destinati al bestiame, per l'ammasso di foraggi e per la raccolta di rifiuti di origine animale (dopo il 1988).
a) die gebäude, in denen die tiere empfänglicher arten untergebracht waren, ihre unmittelbare umgebung und die zur beförderung der tiere verwendeten fahrzeuge sowie andere möglicherweise kontaminierte wirtschaftsgebäude und ausrüstungen werden nach maßgabe des artikels 11 gereinigt und desinfiziert.
a) i fabbricati in cui alloggiavano gli animali delle specie sensibili, i dintorni degli stessi, nonché i veicoli utilizzati per il loro trasporto e tutti i locali e attrezzature passibili di contaminazione siano puliti e disinfettati conformemente all'articolo 11;