Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
die stellung der eu im wissenschaftsbereich stärken,
rafforzare la posizione dell'ue nel settore scientifico;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
seminar in barcelona zur patentierung und lizensierung im wissenschaftsbereich
corso sulla concessione di brevetti e licenze nel settore scientifico
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gegen eine solche sonderregelung für den wissenschaftsbereich bestehen aus gemeinschaftsrechtlicher sicht keine bedenken.
le misure previste rientrano infatti tra quelle volte ad eliminare le cause delle minori opportunità di accesso al mondo del lavoro e di carriera concesse alle donne, e consistono, per di più, in interventi sull'orientamento e sulla formazione professionali.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die biotechnologie ist ein wissenschaftsbereich, der für die künftige entwicklung der gemeinschaft von lebenswichtiger bedeutung ist.
si tratta di un settore in espansione che offre molte possibilità per le future attività economiche della cee.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die präsenz von frauen im wissenschaftsbereich hat in den letzten jahren beträchtlich zugenommen, ist aber noch unzureichend.
la presenza delle donne nell' ambito scientifico ha subito un forte aumento negli ultimi anni, ma è ancora insufficiente.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
19 10 01 03 – vorbereitende maßnahme – austausch mit indien im bereich der gewerblichen wirtschaft und im wissenschaftsbereich
19 10 01 03 – azione preparatoria - scambi aziendali e scientifici con l'india
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vom sieg in diesem krieg hängen die stärkung der europäischen struktur im wissenschaftsbereich, ihre innovations- und flexibilitätskapazität ab.
dalla vittoria in questa guerra dipende il consolidamento del tessuto europeo nel campo della scienza e la sua capacità di innovazione e di flessibilità.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
gerd wolf unterstreicht, dass die anerkennung von berufsqualifikationen wichtig ist und dass ein weltweites system der gegenseitigen anerkennung im wissenschaftsbereich bereits existiert.
wolf pone in rilievo l'importanza del riconoscimento delle qualifiche professionali, facendo notare che un sistema di riconoscimento reciproco esiste già nel campo della scienza.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die aufgabenteilung und eine stärkere zentralisierung im wissenschaftsbereich hatten zu veränderungen bei der studienorganisation und einer größeren kohärenz der gesamten bildungs- und forschungspolitik ge führt.
scopo di questi lavori era di trovare il tempo necessario per attività di stimolo e l'educazione fisica e d'inserire nel normale orario scolastico due lezioni settimanali di lingua e cultura materne per i bambini immi grati.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die geänderte gleichbehandlungsrichtlinie ermöglicht es mitgliedstaaten, solche zusätzlichen berufsausbildungsangebote z. b. im wissenschaftsbereich zur verfügung zu stellen, und darauf sollte der aktionsplan aufbauen.
la direttiva riveduta sulla parità di trattamento consentirà agli stati membri di fornire tale formazione professionale supplementare in settori come quello scientifico e detto punto dovrebbe essere incorporato nel piano d' azione.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dafür zu sorgen, daß die teilnahme von frauen im wissenschaftsbereich durch eine beschleunigte durchführung des aktionsplans "frauen in der wissenschaft" steigt;
a prendere le misure necessarie per incrementare la partecipazione delle donne alle attività scientifiche, accelerando l'attuazione del piano d'azione "donne e scienza";
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
weitere finanzierung von forschung sei erforderlich, wolle man mit der entwickelten welt konkurrieren können, sagte general musharraf, der es kritisierte, dass die moslemischen nationen im wissenschaftsbereich die erwartungen nicht erfüllt haben.
occorre effettuare ulteriori finanziamenti al fine di competere con il mondo sviluppato, secondo il generale musharraf, che ha criticato le na zioni musulmane per gli scarsi risultati raggiunti in ambito scientifico.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der entwurf enthielt eine reihe von vorschlägen zur förderung der gleichberechtigung in der schule (pflichtschul- und sekundarbereich) sowie im hochschul- und wissenschaftsbereich.
l’atto conteneva una serie di proposte sulla promozione della parità nel sistema scolastico pubblico (scuola dell’obbligo e triennio superiore), nell’insegnamento superiore e nella ricerca.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die schaffung einer beratungsgruppe für die gleichstellung von frauen und männern im hochschul- und wissenschaftsbereich mit direktem kontakt zum ministerium für bildung und wissenschaft (1992-1997).
creazione di un gruppo consultivo per la parità fra donne e uomini nell’ambito dell’educazione superiore e della ricerca, che fa diretto riferimento al ministero della scienza e dell’educazione (1992-1997).
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wissenschaftsbereichen
aree scientifiche
Última atualização: 2016-01-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: