Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wo nötig, öffentliche haushalte konsolidieren
ove necessario, consolidare i bilanci pubblici,
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
querverweise sollten nur wo nötig erfolgen.
usare riferimenti incrociati solo se necessario.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allerdings ist er ‑ wo nötig ‑ zu verbessern.
deve comunque essere perfezionato quando necessario.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"gegenseitige anerkennung wo mÖglich, harmonisierung wo nÖtig"
tali questioni possono essere meglio illustrate con un recente esempio che ha interessato i paesi bassi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
wettbewerb ja, einschränkung von beihilfen, wo nötig und wo möglich!
sì alla concorrenza; riduzione degli aiuti dove serve e dove è possibile!
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wo nötig, sollten die bestehenden instrumente verändert und ergänzt werden.
qualora necessario, gli strumenti esistenti devono essere modificati e integrati.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sicherzustellen, dass junge freiwillige, wo nötig, visa und aufenthaltsgenehmigungen erhalten;
garantire che i giovani volontari ricevano i visti e i permessi di residenza necessari;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die informationen werden mindestens einmal im jahr überprüft und wo nötig aktualisiert.
tali informazioni sono riesaminate e, se necessario, aggiornate almeno una volta all'anno.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wo nötig, kann zur abdeckung von fehlern eine weiße korrekturflüssigkeit verwendet werden.
i dattiloscritti con correzioni a mano, cancellature, macchie o altri simili difetti non saranno accettati.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mehrere begriffe werden deutlicher gefasst und, wo nötig, neue begriffsbestimmungen hinzugefügt.
vengono chiariti diversi termini e introdotte nuove definizioni laddove necessario.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dabei sollen möglichst natürliche und nur wo nötig künstliche lüftungssysteme ein gesetzt werden.
i convegni sul tema dell'inquinamento indoor ora si susseguono con ritmo incalzante; soltanto quelli di interesse internazionale sono oltre uno al mese.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stärkung der individualversicherung, wo nötig, ausdehnung der grenzen der versicherbarkeit durch public private partnership
rafforzamento dell'assicurazione individuale, ampliando se necessario i limiti dell'assicurabilità attraverso partenariati pubblico-privato,
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ungeachtet der gründe für diese ausnahmeregelungen ist es jedoch notwendig, diese diskriminierung wo nötig aufzuheben.
qualunque siano le ragioni di tale esclusione, è importante mettere fine, ove necessario, alla discriminazione che ne consegue.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das bedeutet in erster linie eine prüfung gegenüber den existierenden vereinbarungen und wo nötig die bekanntgabe von mängeln.
il cocktail chimico di cfc, gas metano, fertilizzanti chimici, immesso nell'atmosfera, i combustibili fossili usati per alimentare le nostre automobili, stanno minacciando questo equilibrio.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- die konsultierung der Öffentlichkeit, sofern diese durch den zusatz „wo nötig" freigestellt wird.
rispetto alla proposta di direttiva sull'emissione deliberata nell'ambiente di organismi geneticamente modificati, la commissione potrà accettare, con riserva di modifiche stilistiche, gli emendamenti nn. 7, 24, 25, 26, 27, 76, 77, 79, 80, 83, 88, 90 e 92.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dabei wäre, wo nötig, eine geeignete beteiligung der kommission erforderlich, um die angemessene berücksichtigung des gemeinschaftsinteresses sicherzustellen.
richiederebbe un adeguato coinvolgimento della commissione, se necessario per garantire che l'interesse della comunità sia tenuto nella dovuta considerazione.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese schätzungen beruhten auf den arbeiten des auto-Öl-programms, die, wo nötig, aktualisiert wurden.
le stime sano state basate sui lavori di auto-oil e aggiornate se necessario.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
außerdem wird sie weiterhin jährlich die wettbewerbsfähigkeit einiger sektoren untersuchen und auf dieser basis, wo nötig, entsprechende initiativen ergreifen.
inoltre, essa continuerà ad esaminare ogni anno la competitività di alcuni settori e se del caso adotterà, su questa base, le iniziative necessarie.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich möchte die gelegenheit nutzen, um ihnen zu versichern, daß die kommission sie über ihre delegation in moskau wo nötig auch dabei unterstützen wird.
ritengo che si pongano alcuni problemi in proposito, in quanto la prevenzione si può applicare soltanto ad una parte dei provvedimenti, ma non in genere a tutto quanto rientra nel concetto di aiuto umanitario.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
des halb ist dies ein thema, das eine regelmäßige erörterung, eine regelmäßige Überprüfung und, wo nötig, rasche und wirksame neue maßnahmen verlangt.
clinton davis stassopoulos stamane: se un dato paese adotta una particolare misura di sicurezza i cittadini hanno diritto di vederla applicata ovunque e celermente.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: