Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
• zuwiderhandeln zu bestrafen.
• sanzionare'! trasgressori.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auflage b) wenn die zuwiderhandeln.
rinvio alle autorità competenti degli stati membri
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kommission kann den geltenden vertragsvorschriften nicht zuwiderhandeln.
la commissione non può contravvenire alle norme vigenti del trattato.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wenn die beteiligten einer mit der entscheidung verbundenen auflage zuwiderhandeln,
se gli interessati non osservano un onere imposto dalla decisione,
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die beteiligten unternehmen einer in der entscheidung vorgesehenen auflage zuwiderhandeln.
qualora le imprese partecipanti non osservino uno degli oneri di cui è corredata la decisione.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wenn die beteiligten unternehmen einer in der entscheidung vorgesehenen auflage zuwiderhandeln.
qualora le imprese partecipanti non osservino uno degli oneri di cui è corredata la decisione.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einer nach artikel 5 oder artikel 13 absatz 1 erteilten auflage zuwiderhandeln.
non assolvano un onere imposto a norma dell'articolo 5 o dell'articolo 13, paragrafo 1.
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(b) einer nach artikel 8 absatz 1 erteilten auflage zuwiderhandeln.
articolo 15 del regolamento n. 17
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b ) wenn die beteiligten unternehmen einer in der entscheidung vorgesehenen auflage zuwiderhandeln .
b) qualora le imprese partecipanti non osservino uno degli oneri di cui è corredata la decisione.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) einer nach artikel 5 oder artikel 13 absatz 1 erteilten auflage zuwiderhandeln.
b) non assolvano un onere imposto a norma dell'articolo 5 o dell'articolo 13, paragrafo 1.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es gibt auch demokratien, die dem ideal der von uns hier verteidigten menschenrechte in bestimmten fällen zuwiderhandeln.
esiste anche la tutela degli interessi economici della comunità ed inoltre la garanzia della riservatezza su richiesta di persona fisica o giuridica che abbia fornito informazioni contenute nel documento in questione, oppure perché richiesto dal diritto dello stato membro che ha fornito alcune di queste informazioni.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einer durch entscheidung nach artikel 7 absatz 4 oder nach artikel 8 absatz 2 unterabsatz 2 erteilten auflage zuwiderhandeln,
non osservano un onere imposto mediante decisione presa in forza dell'articolo 7, paragrafo 4, o dell'articolo 8, paragrafo 2, secondo comma,
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) einer nach artikel 13 absatz 1 oder artikel 14 absatz 4 unterabsatz 2 erteilten auflage zuwiderhandeln.
dell'interesse delle imprese a che non vengano divulgati i segreti relativi ai loro affari.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nach sandoz sollten diejenigen, die immer noch zuwiderhandeln, eigentlich keine weitere ermahnung in dieser hinsicht benötigen.
occorre un nuovo concetto di sicurezza nazionale che superi i ristretti limiti della sicurezza militare ed abbracci l'interdipendenza economica ed ecologica nonché i rischi ambientali globali.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ) einer durch entscheidung nach artikel 7 absatz 4 oder nach artikel 8 absatz 2 unterabsatz 2 erteilten auflage zuwiderhandeln,
a) non osservano un onere imposto mediante decisione presa in forza dell'articolo 7, paragrafo 4, o dell'articolo 8, paragrafo 2, secondo comma,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erstens: entweder wird die reform, die politisch vereinbart ist, vorweggenommen, oder sie würden dieser sogar zuwiderhandeln.
primo: se la riforma sulla quale è stata raggiunta un'intesa politica non verrà anticipata, essa potrebbe persino venire contraddetta dalle misure da voi proposte.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
denn man muß die praktiken einzelner, die skrupellos den interessen der bürgerlichen gesellschaft und in letzter instanz der bürger und der steuerzahler zuwiderhandeln, unwiderruflich ver urteilen.
souchet (iedn). (fr) perché rilanciare, oggi, signor presidente, la discussione sulle reti da posta derivanti, quando gli unici elementi scientifici nuovi confermano la loro selettività e mentre si sviluppano altri strumenti di pesca che suscitano molti interrogativi, quali il «naveran».
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diejenigen, die seinem befehl zuwiderhandeln, sollen sich in acht nehmen, daß nicht eine versuchung sie trifft, oder eine schmerzhafte pein sie trifft.
coloro che si oppongono al suo comando stiano in guardia che non giunga loro una prova o non li colpisca un castigo doloroso.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die hohe behörde kann gegen unternehmen, die den bestimmungen dieses kapitels oder den in anwendung desselben getroffenen entscheidungen zuwiderhandeln, geldbußen bis zur höhe des doppelten wertes der unzulässigen verkäufe festsetzen.
l'alta autorità può infliggere alle imprese che violino le dispo sizioni del presente capo o le decisioni prese per la sua applicazione ammende fino ad un massimo pari al doppio del valore delle vendite irregolari.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) einer nach artikel 7 oder 8 erteilten auflage zuwiderhandeln, derhandeln, b) einen zusammenschluß entgegen den vorschriften die ser verordnung vollziehen.
il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli stati membri.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: