Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kennzeichnung von zwischenerzeugnissen;
etichettare i prodotti intermedi;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die beimischung zu zwischenerzeugnissen;
l'incorporazione in prodotti intermedi;
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c) die beimischung zu zwischenerzeugnissen,
c) l'incorporazione in prodotti intermedi;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
beimischung von butter zu zwischenerzeugnissen;
l'incorporazione del burro nei prodotti intermedi; o
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ii) beimischung von butter zu zwischenerzeugnissen;
ii) l'incorporazione del burro nei prodotti intermedi; o
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
te i i ii d: kontrollen an den zwischenerzeugnissen
parte 11 d : controlli in corso di fabbricazione
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ii) die beimischung der butter zu den zwischenerzeugnissen oder
ii) l'incorporazione del burro nei prodotti intermedi, o
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
behandlung von chemischen zwischenerzeugnissen und erzeugung von chemikalien;
trattamento di prodotti intermedi e fabbricazione di prodotti chimici.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf die beförderung von zwischenerzeugnissen und fertigwaren entfallen die übrigen 20 % des welt handels.
all'omc deve soddisfare le condizioni di tutti gli accordi commerciali multilaterali.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf den käufen von roh-, hilfs- und betriebsstoffen, zwischenerzeugnissen usw. abzugsfähige mwst.
= valore aggiunto lordo, iva esclusa + iva fatturata dall'impresa ai clienti — iva deducibile sugli acquisti di materie prime, prodotti intermedi, ecc.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
also muß man unterscheiden zwischen alkoholischen getränken, stillwein, schaumwein und zwischenerzeugnissen und schließlich noch zwischen wein und bier.
io desidererei vedere una imposizione, per quanto ri guarda le bevande alcoliche, basata sul grado alcolico con un'unica aliquota di accise relativa appunto al contenuto alcolico.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
industrie und verarbeitendes gewerbe zur herstellung von fertig- und zwischenerzeugnissen für andere unternehmen aus erzeugnissen des primären sektors.
attività industriali e manifatturiere che utilizzano la produzione del settore primario e fabbricano prodotti finiti e prodotti intermedi per altre attività.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die verwendung von interventionsbutter, butter, butterfett, rahm oder zwischenerzeugnissen in enderzeugnissen wird in den betreffenden betrieben vor ort unangekündigt kontrolliert,
l'utilizzazione del burro di intervento, del burro, del burro concentrato, della crema o dei prodotti intermedi nei prodotti finali è controllata sul posto presso gli stabilimenti e senza preavviso, allo scopo di:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beimischung von butter und butterfett in butteräquivalent zu den zwischenerzeugnissen gemäß artikel 4 absatz 1 buchstabe b ziffer i
incorporazione del burro e del burro concentrato, in equivalente burro, nei prodotti intermedi di cui all'articolo 4, paragrafo 1, lettera b), punto i)
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c) beim versand von zwischenerzeugnissen, butter, interventionsbutter oder butterfett mit zusatz von kennzeichnungsmitteln zur beimischung zu enderzeugnissen, gegebenenfalls über ein zwischenerzeugnis:
c) all'atto della spedizione di un prodotto intermedio a cui sono stati aggiunti rivelatori o di burro, burro di intervento o burro concentrato a cui sono stati aggiunti rivelatori, destinati all'incorporazione nei prodotti finali, eventualmente tramite un prodotto intermedio:
Última atualização: 2017-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei den zwischenerzeugnissen nach artikel 9 buchstabe a) wird ‚artikel 8‘ durch ‚artikel 9‘ ersetzt.“
per i prodotti intermedi di cui all’articolo 9, lettera a), i termini “all’articolo 8” sono sostituiti dai termini “all’articolo 9”.»
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im fall der herstellung von zwischenerzeugnissen die anforderungen von artikel 4 absatz 1 buchstabe b ziffer ii und artikel 10 zu erfüllen,
in caso di fabbricazione di prodotti intermedi, di rispettare i requisiti di cui all'articolo 4, paragrafo 1, lettera b), punto ii), e le condizioni di cui all'articolo 10;
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
— graphitiene, metallpulverhaltige kohlen oder andere kohlen, in form von planen, stangen oder anderen zwischenerzeugnissen, ausgenommen solche aus künstlichem graphit der tarifnr. 38.01
— carboni (esclusi quelli in grafite artificiale della voce n. 38.01) in composizioni metallografitichc od altre, presentati sotto forma di placchete, di harre o di altri semiprodotti
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
— gasreinigungsmassc — graphitiertc, metallpulvcrhaltigc kohlen oder andere kohlen, in form von platten, stangen oder anderen zwischenerzeugnissen, ausgenommen solche aus künstlichem graphit det ta rifnummer 38.01
- cementi, malte e cpmposizioni simili, refrattari; - ossidi di ferro alcalinizzati per la depurazione dei gas; - carboni (esclusi quelli in grafite artificiale della voce n. 38.01 ) in composizioni metallografitiche od altre, presentati sotto forma di placchette, di barre o di altri semiprodotti
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[1] bei zwischenerzeugnissen gemäß artikel 4 absatz 1 buchstabe b ziffer ii werden die worte' gegebenenfalls über ein zwischenerzeugnis gemäß artikel 10 "durch die worte' über ein zwischenerzeugnis gemäß artikel 4 absatz 1 buchstabe b ziffer ii" ersetzt.
[1] for intermediate products as referred to in article 4(1)(b)(ii), "or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in article 10" is replaced by "via an intermediate product as referred to in article 4(1)(b)(ii)".
Última atualização: 2017-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível