Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dabei kann der Übermittlungsprozeß verschiedene zwischenstationen umfassen.
per gli elementi di servizio indicati nel capitolato d'oneri come obbligatori in un ruolo soltanto, può' essere richiesto, se e' il caso, il supporto anche nell'altro ruolo.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaufe neue schiffe in den zwischenstationen im arkade-modus.
in modalità arcade, è possibile comprare nuove navi nelle basi tra le missioni.
Última atualização: 2017-02-08
Frequência de uso: 12
Qualidade:
wir brauchen genaue kriterien, z. b. die zwischenstationen betreffend.
occorrono criteri precisi, per esempio in materia di fermate intermedie.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
zum vierten abschnitt: die zahl der zwischenstationen und die höhe der einnahmen
2) la repubblica francese è condannata alle spese»
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cil organisiert das hotel- und gaststättenmanagement, die zwischenstationen und die touristischen rundreisen.
cil organizza la gestione del servizio alberghiero e della ristorazione, gli scali e i circuiti turistici. cil si occupa della gestione delle spese portuali, di pilotaggio, ecc.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- cil organisiert das hotel- und gaststättenmanagement, die zwischenstationen und die touristischen rundreisen.
- cil organizza la gestione del servizio alberghiero e della ristorazione, gli scali e i circuiti turistici.
Última atualização: 2016-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
frau van dijk greift technische verbesserungen an fahr zeugen und zwischenstationen auf, die umgesetzt werden müssen.
la onorevole van dijk affronta il problema di alcuni miglioramenti tecnici indispensabili per i veicoli e per le tappe intermedie.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kommission der zahl der zwischenstationen bei der beurteilung der einnahmen aufgrund der streitigen beihilfe und der höhe dieser einnahmen beimaß.
causa c-11/00 commissione delle comunità europee / banque centrale européenne annullare la decisione del comitato direttivo della banca europea per gli investimenti 10 novembre 1999, relativa alla cooperazione con l'ufficio europeo per la lotta antifrode (olaf);
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die einführung von eigenprüfung und die möglichkeit zur selbstreparatur haben die auflösung von zwischenstationen und dadurch die reduzierung der handlingzeiten zur folge.
l'introduzione dei collaudi effettuati dai lavoratori e le possibili^ tà di auto-riparazioni diedero luogo all'abolizione delle stazioni intermedie nonché alla riduzione dei tempi manuali.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deswegen habe sie die voraussichtlichen wirtschaftlichen auswirkungen anhand der zahlen der französischen behörden und unter berücksichtigung der weit geringeren zahl an tatsächlich gemachten zwischenstationen neu veranschlagt.
esso ritiene che la commissione abbia potuto negare la qualifica di aiuto allo sviluppo soltanto a prezzo di errori di fatto, di errori di diritto e di manifesti errori di valutazione che dovrebbero comportare l'annullamento della decisione impugnata.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die wichtigste aufgabe besteht darin, ein universelles konzept für materielle kontrollen an außengrenzen, an bestimmungsorten und zwischenstationen innerhalb des zollgebiets der union zu schaffen.
il problema di fondo è l'individuazione di un approccio universale ai controlli fisici, alle frontiere esterne, ai punti di destinazione e ai punti intermedi all'interno del territorio doganale dell'unione.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dazu müssten nach ansicht der französischen behörden die beträge addiert werden, die bei den zwischenstationen der le levant auf ihren kreuzfahrten in anderen, für entwicklungshilfe in frage kommenden gebieten ausgegeben werden.
a tali importi, le autorità francesi sono del parere che occorra aggiungere le somme spese in altri territori ammissibili agli aiuti allo sviluppo durante gli scali effettuati da "le levant" nel corso delle sue crociere.
Última atualização: 2016-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"beförderung": der gesamte transportvorgang vom verlade- zum bestimmungsort, einschließlich jedes entladen, unterbringen und verladen an zwischenstationen;
"viaggio": l'intera operazione di trasporto dal luogo di partenza al luogo di destinazione, comprese le operazioni di scarico, sistemazione e carico che si effettuano in punti intermedi durante il viaggio;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
j) "beförderung": der gesamte transportvorgang vom versand- zum bestimmungsort, einschließlich des entladens, unterbringens und verladens an zwischenstationen;
j) "viaggio": l'intera operazione di trasporto dal luogo di partenza al luogo di destinazione, comprese le operazioni di scarico, sistemazione e carico che si effettuano in punti intermedi durante il viaggio;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
uhrzeiten und orte von zwischenstationen und anschlußverbindungen; angabe des vom reisenden einzunehmenden platzes, z. b. kabine oder schlafkoje auf einem schiff oder schlafwagen- oder liegewagenabteil im zug;
orari, località di sosta intermedia e coincidenze; posto assegnato al viaggiatore, per esempio, cabina o cuccetta sulla nave, carrozza con cuccette o vagone letto sul treno;
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade: