A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
machten sie sich auf, alle streitbaren männer, und nahmen die leichname sauls und seiner söhne und brachten sie gen jabes und begruben ihre gebeine unter der eiche zu jabes und fasteten sieben tage.
勇士たちが皆立ち上がり、サウルのからだとその子らのからだをとって、これをヤベシに持って来て、ヤベシのかしの木の下にその骨を葬り、七日の間、断食した。
und er prägt uns gleichnisse und vergißt seine eigene erschaffung. er sagt: "wer kann die gebeine beleben, wenn sie morsch geworden sind?"
またかれは,われに準えるものを引合いに出して,自分の創造を忘れ,言う。「誰が,朽ち果てた骨を生き返らせましょうか。」
er hat ein feuer aus der höhe in meine gebeine gesandt und es lassen walten. er hat meinen füßen ein netz gestellt und mich zurückgeprellt; er hat mich zur wüste gemacht, daß ich täglich trauern muß.
主は上から火を送り、それをわが骨にくだし、網を張ってわが足を捕え、わたしを引き返させ、ひねもす心わびしく、かつ病み衰えさせられた。
er führt uns ein gleichnis an und vergißt, daß er erschaffen ist. er sagt: «wer macht diese gebeine wieder lebendig, wenn sie auseinandergefallen sind?»
またかれは,われに準えるものを引合いに出して,自分の創造を忘れ,言う。「誰が,朽ち果てた骨を生き返らせましょうか。」