Você procurou por: gleichnis (Alemão - Kabiliano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Kabiliano

Informações

Alemão

so hört nun ihr dieses gleichnis von dem säemann:

Kabiliano

a wen-d-iniɣ lmeɛna n lemtel n win izerrɛen :

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er sagte aber zu ihnen dies gleichnis und sprach:

Kabiliano

dɣa sidna Ɛisa yewwi-yasen-d lemtel-agi :

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das ist aber das gleichnis: der same ist das wort gottes.

Kabiliano

atah lmeɛna n lemtel-agi : zzerriɛa d awal n ṛebbi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da antwortete petrus und sprach zu ihm: deute uns dieses gleichnis.

Kabiliano

buṭrus yenṭeq-ed yenna-yas : ssefhem-aɣ-d lemtel-agi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und da er von dem volk ins haus kam, fragten ihn seine jünger um dies gleichnis.

Kabiliano

mi geǧǧa lɣaci-nni, yekcem ɣer yiwen wexxam, inelmaden-is ssutren as a sen-d-issefhem lemtel nni.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und er sagte ihnen ein gleichnis: sehet an den feigenbaum und alle bäume:

Kabiliano

yewwi-yasen-d lemtel-agi : walit taneqleț neɣ ttjuṛ nniḍen !

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er sagte ihnen aber ein gleichnis davon, daß man allezeit beten und nicht laß werden solle,

Kabiliano

sidna Ɛisa yewwi-yasen-d lemtel-agi iwakken ad deɛɛun daymen ɣer sidi ṛebbi ur feččlen ara.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

petrus aber sprach zu ihm: herr, sagst du dies gleichnis zu uns oder auch zu allen?

Kabiliano

buṭrus inṭeq yenna-yas : a sidi, i nukkni iwumi d-tenniḍ lemtel-agi neɣ i lɣaci meṛṛa ?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da nun viel volks beieinander war und sie aus den städten zu ihm eilten, sprach er durch ein gleichnis:

Kabiliano

lɣaci usan-d seg waṭas n tudrin. mi d-nnejmaɛen ɣuṛ-es, sidna Ɛisa yewwi-yasen-d lemtel-agi :

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und er sagte ihnen ein gleichnis und sprach: es war ein reicher mensch, das feld hatte wohl getragen.

Kabiliano

imiren yewwi-yasen-d lemtel agi : yiwen umeṛkanti, yesɛa tamurt tefka-d aṭas n lɣella.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und er sprach zu ihnen: verstehet ihr dies gleichnis nicht, wie wollt ihr denn die andern alle verstehen?

Kabiliano

yenna-yasen daɣen : m'ur tefhimem ara lmeɛna n lemtel-agi, amek ara tfehmem lemtul nniḍen ?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er sagte aber ein gleichnis zu den gästen, da er merkte, wie sie erwählten obenan zu sitzen, und sprach zu ihnen:

Kabiliano

mi gwala wid yețwaɛerḍen bdan țextiṛin imukan imezwura, sidna Ɛisa yewwi-yasen-d lemtel-agi yenna yasen :

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

an dem feigenbaum lernet ein gleichnis: wenn sein zweig jetzt saftig wird und blätter gewinnt, so wißt ihr, daß der sommer nahe ist.

Kabiliano

meyzet ɣef lemtel n tneqleț : mi lqaqit isegman-is, fsan wafriwen-is, teḥsam yewweḍ-d unebdu !

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

an dem feigenbaum lernet ein gleichnis: wenn jetzt seine zweige saftig werden und blätter gewinnen, so wißt ihr, daß der sommer nahe ist.

Kabiliano

meyyzet ihi ɣef lemtel n tmeɣṛust : mi lqaqit isegman-is, fsan, fkan-d iferrawen, teẓram iqeṛṛeb-ed unebdu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein anderes gleichnis legte er ihnen vor und sprach: das himmelreich ist gleich einem senfkorn, das ein mensch nahm und säte es auf seinen acker;

Kabiliano

sidna Ɛisa yefka-yasen-d lemtel nniḍen : tagelda n igenwan tcuba ɣer yiwen uɛeqqa n uxerḍel i d-iddem yiwen wergaz iwakken a t-izreɛ deg iger-is.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

höret ein anderes gleichnis: es war ein hausvater, der pflanzte einen weinberg und führte einen zaun darum und grub eine kelter darin und baute einen turm und tat ihn den weingärtnern aus und zog über land.

Kabiliano

a wen-d-rnuɣ daɣen lemtel nniḍen : yella yiwen umɛellem, yeẓẓa tafeṛṛant, izzi-yas-ed s zzeṛb, yeɣza amkan i tɛeṣṣart n tẓurin, yebna taɛrict i tɛessast, issekra tafeṛṛant-is i ixemmasen, imiren iṛuḥ ɣer lɣeṛba.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er sagte ihnen aber dies gleichnis: es hatte einer einen feigenbaum, der war gepflanzt in seinem weinberge; und er kam und suchte frucht darauf, und fand sie nicht.

Kabiliano

yewwi-yasen-d lemtel-agi : yiwen wergaz yesɛa taneqleț teẓẓa deg yiger n tẓurin. yusa-d iwakken a d-ikkes tibexsisin lameɛna ur yufi ara.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und er sagte zu ihnen ein gleichnis: niemand flickt einen lappen von einem neuen kleid auf ein altes kleid; sonst zerreißt er das neue, und der lappen vom neuen reimt sich nicht auf das alte.

Kabiliano

yerna-yasen-d lemtel-agi : yiwen ur d-itekkes tafaweț si llebsa tajdiṭ iwakken a ț-ixiḍ ɣef llebsa taqdimt , neɣ m'ulac llebsa-nni tajdiṭ aț-țcerreg ; tafaweț-nni tajdiṭ ur d-țezgay ara ɣef llebsa-nni taqdimt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,778,669,937 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK