Você procurou por: gleichwie (Alemão - Kabiliano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Kabiliano

Informações

Alemão

seid meine nachfolger, gleichwie ich christi!

Kabiliano

Ɛandet-iyi am akken țɛanadeɣ lmasiḥ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gleichwie abraham hat gott geglaubt und es ist ihm gerechnet zur gerechtigkeit.

Kabiliano

akken yura : ibṛahim yumen s ṛebbi, yețkel fell-as, daymi i t-iḥseb sidi ṛebbi d aḥeqqi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie sind nicht von der welt, gleichwie ich auch nicht von der welt bin.

Kabiliano

nutni mačči n ddunit, akken ula d nekk ur lliɣ ara n ddunit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darum sollt ihr vollkommen sein, gleichwie euer vater im himmel vollkommen ist.

Kabiliano

sfut ihi akken yeṣfa baba-twen n igenwan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darum nehmet euch untereinander auf, gleichwie euch christus hat aufgenommen zu gottes lobe.

Kabiliano

?emyeqbalet wway gar-awen akken i kkun-iqbel lmasiḥ i lɛaḍima n sidi ṛebbi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber gleichwie es zur zeit noah's war, also wird auch sein die zukunft des menschensohnes.

Kabiliano

am akken i tedṛa di zzman n nnbi nuḥ, akken daɣen ara tedṛu di lweqt n mmi-s n bunadem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darum muß er auch, gleichwie für das volk, also auch für sich selbst opfern für die sünden.

Kabiliano

ihi ɣef lǧehd-agi i t-ixuṣṣen i glaq ad yefk iseflawen ɣef yiman-is nețța akk-d yemdanen nniḍen ɣef ddemma n ddnubat-nsen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn gleichwie wir des leidens christi viel haben, also werden wir auch reichlich getröstet durch christum.

Kabiliano

axaṭer am akken i d-țeɣlayent fell-aɣ lemḥayen ɣef ddemma n lmasiḥ, akken daɣen i ɣ-d-ițțas ṣṣbeṛ s ɣuṛ-es.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gleichwie ein mensch, der über land zog, rief seine knechte und tat ihnen seine güter aus;

Kabiliano

ass n tuɣalin n mmi-s n bunadem ad yili daɣen am yiwen wergaz i gțeddun ad iṛuḥ ɣer lɣeṛba, yesnejmaɛ-ed iqeddacen-is, iwekkel iten ɣef wayen akk yesɛa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das ist aber uns zum vorbilde geschehen, daß wir nicht uns gelüsten lassen des bösen, gleichwie jene gelüstet hat.

Kabiliano

ayen akken yedṛan yid-sen yeqqim-ed d lemtel i nukni, iwakken ur neṭṭamaɛ ara ayen n diri am akken i t-ṭṭamaɛen nutni.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

als gehorsame kinder, und stellt euch nicht gleichwie vormals, da ihr in unwissenheit nach den lüsten lebtet;

Kabiliano

ilit am arrac ițțaɣen awal, ur xeddmet ara ayen akk i txeddmem asm' akken werɛad i kkun-tekcim tmusni,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn gleichwie jona war drei tage und drei nächte in des walfisches bauch, also wird des menschen sohn drei tage und drei nächte mitten in der erde sein.

Kabiliano

axaṭer akken yesɛedda nnbi yunes tlata wussan d tlata wuḍan deg uɛebbuḍ n uḥewtiw ameqqran di lebḥeṛ, akken daɣen ara yesɛeddi mmi-s n bunadem tlata wussan d tlata wuḍan zdaxel n wakal.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn niemand hat jemals sein eigen fleisch gehaßt; sondern er nährt es und pflegt sein, gleichwie auch der herr die gemeinde.

Kabiliano

ulac win ikeṛhen lǧețța-s, lameɛna ițɛeyyic-iț, ițḥadar-iț am akken i gxeddem lmasiḥ i tejmaɛt n imasiḥiyen,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber gleichwie zu der zeit, der nach dem fleisch geboren war, verfolgte den, der nach dem geist geboren war, also geht es auch jetzt.

Kabiliano

zik-nni, win i d-ilulen s lebɣi n wemdan ițqehhiṛ win i d-ilulen s lebɣi n ṛṛuḥ n ṛebbi, akka i gella lḥal ar ass-a.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf daß, gleichwie die sünde geherrscht hat zum tode, also auch herrsche die gnade durch die gerechtigkeit zum ewigen leben durch jesum christum, unsern herrn.

Kabiliano

s wakka ddnub yeḥkem s lmut, ma d ṛṛeḥma n sidi ṛebbi teḥkem s lḥeqq, tețțawi ɣer tudert n dayem s Ɛisa lmasiḥ ssid-nneɣ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber sie werden's in die länge nicht treiben; denn ihre torheit wird offenbar werden jedermann, gleichwie auch jener torheit offenbar ward.

Kabiliano

meɛna ur țțawḍen ɣer wacemma axaṭer imdanen meṛṛa a ten-ɛeqlen belli ffɣen i webrid am akken tedṛa d yanes d yambris.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber gleichwie ihr in allen stücken reich seid, im glauben und im wort und in der erkenntnis und in allerlei fleiß und in eurer liebe zu uns, also schaffet, daß ihr auch in dieser wohltat reich seid.

Kabiliano

am akken i tẓewṛem di kullec, ama di liman neɣ deg wawal, ama di tmusni neɣ di lemḥibba i tesɛam ɣuṛ-nneɣ, ẓewṛet daɣen di temsalt yeɛnan ssadaqa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nun aber vollbringet auch das tun, auf daß, gleichwie da ist ein geneigtes gemüt, zu wollen, so sei auch da ein geneigtes gemüt, zu tun von dem, was ihr habt.

Kabiliano

ihi tura kemmlet ccɣel-agi i tebdam, s wayen iwumi tzemrem ; am akken i t-tebdam seg ul, kemmlet-eț s wul.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf daß sie alle eins seien, gleichwie du, vater, in mir und ich in dir; daß auch sie in uns eins seien, auf daß die welt glaube, du habest mich gesandt.

Kabiliano

a k-ssutreɣ a baba ad uɣalen akk d yiwen. akken telliḍ deg-i a baba nekk daɣen lliɣ deg-k, ad uɣalen d yiwen iwakken at ddunit ad amnen belli d kečč i yi-d-iceggɛen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn was ich vor ihm von euch gerühmt habe, darin bin ich nicht zu schanden geworden; sondern, gleichwie alles wahr ist, was ich von euch geredet habe, also ist auch unser rühmen vor titus wahr geworden.

Kabiliano

?ideț zuxxeɣ yis-wen zdat-es, lameɛna ur nneḥcameɣ ara, axaṭer anagar tideț i wen-d-nheddeṛ yal ass imi ayen akken s wayes nzuxx yis-wen zdat gma-tneɣ titus, iban-ed belli ț-țideț ;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,780,550 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK