Você procurou por: alles gute für deine prüfung (Alemão - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Latin

Informações

German

alles gute für deine prüfung

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Latim

Informações

Alemão

alles gute für dich

Latim

valde gratulator

Última atualização: 2022-02-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

alles gute

Latim

ut bene

Última atualização: 2023-06-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

alles gute für die abschlussprüfung

Latim

omnia bona ad examen finale

Última atualização: 2022-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

alles gute gegeben

Latim

dattum

Última atualização: 2022-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

alles gute zum geburtstag

Latim

felix natalis dies

Última atualização: 2021-10-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

alles gute beim latein lernen

Latim

latein

Última atualização: 2023-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

alles gute zum geburtstag, lieber alexander

Latim

alles gute zum geburtstag alexander

Última atualização: 2022-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

alles gute zum geburtstag, lieber freund!

Latim

beatus natalis, carissime!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

‚ich wünsche ihnen alles gute des tages der

Latim

opto tibi omnia bona

Última atualização: 2019-12-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

mein kind, wirst du bürge für deinen nächsten und hast deine hand bei einem fremden verhaftet,

Latim

fili mi si spoponderis pro amico tuo defixisti apud extraneum manum tua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

40:29 kannst du mit ihm spielen wie mit einem vogel oder ihn für deine dirnen anbinden?

Latim

portas vultus eius quis aperiet per gyrum dentium eius formid

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wir danken dir für deinen großen ruhm

Latim

gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam

Última atualização: 2022-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

isai aber sprach zu seinem sohn david: nimm für deine brüder dieses epha geröstete körner und diese zehn brote und lauf ins heer zu deinen brüdern,

Latim

dixit autem isai ad david filium suum accipe fratribus tuis oephi pulentae et decem panes istos et curre in castra ad fratres tuo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

daß du uns keinen schaden tust, gleichwie wir dir nichts denn alles gute getan haben und dich mit frieden haben ziehen lassen. du aber bist nun der gesegnete des herrn.

Latim

ut non facias nobis quicquam mali sicut et nos nihil tuorum adtigimus nec fecimus quod te laederet sed cum pace dimisimus auctum benedictione domin

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

also lerne die weisheit für deine seele. wo du sie findest, so wird's hernach wohl gehen, und deine hoffnung wird nicht umsonst sein.

Latim

sic et doctrina sapientiae animae tuae quam cum inveneris habebis in novissimis et spes tua non peribi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wenn du freudig meinem klange folgest, ist gutes für dich zu hoffen

Latim

qui sequeris lete me dum sono spes bona de te

Última atualização: 2022-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

warum verbirgst du dein antlitz und hältst mich für deinen feind?

Latim

cur faciem tuam abscondis et arbitraris me inimicum tuu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

so du nun mich hältst für deinen genossen, so wollest du ihn als mich selbst annehmen.

Latim

si ergo habes me socium suscipe illum sicut m

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

daß sie darin gewohnt und dir ein heiligtum für deinen namen darin gebaut haben und gesagt:

Latim

habitaveruntque in ea et extruxerunt in illa sanctuarium nomini tuo dicente

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und sprach zu ihm: siehe zu, daß du niemand davon sagest; sondern gehe hin und zeige dich dem priester und opfere für deine reinigung, was mose geboten hat, zum zeugnis über sie.

Latim

et dicit ei vide nemini dixeris sed vade ostende te principi sacerdotum et offer pro emundatione tua quae praecepit moses in testimonium illi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,791,693,753 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK