Você procurou por: aufwachen (Alemão - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Latin

Informações

German

aufwachen

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Latim

Informações

Alemão

wache auf, meine ehre, wache auf, psalter und harfe! mit der frühe will ich aufwachen.

Latim

ad nihilum devenient tamquam aqua decurrens intendit arcum suum donec infirmentu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und so du rein und fromm bist, so wird er aufwachen zu dir und wird wieder aufrichten deine wohnung um deiner gerechtigkeit willen;

Latim

si mundus et rectus incesseris statim evigilabit ad te et pacatum reddet habitaculum iustitiae tua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

so ist ein mensch, wenn er sich legt, und wird nicht aufstehen und wird nicht aufwachen, solange der himmel bleibt, noch von seinem schlaf erweckt werden.

Latim

sic homo cum dormierit non resurget donec adteratur caelum non evigilabit nec consurget de somno su

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich will sie mit ihrem trinken in die hitze setzen und will sie trunken machen, daß sie fröhlich werden und einen ewigen schlaf schlafen, von dem sie nimmermehr aufwachen sollen, spricht der herr.

Latim

in calore eorum ponam potus eorum et inebriabo eos ut sopiantur et dormiant somnum sempiternum et non consurgant dicit dominu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich will ihre fürsten, weisen, herren und hauptleute und krieger trunken machen, daß sie einen ewigen schlaf sollen schlafen, davon sie nimmermehr aufwachen, spricht der könig, der da heißt herr zebaoth.

Latim

et inebriabo principes eius et sapientes eius duces eius et magistratus eius et fortes eius et dormient somnum sempiternum et non expergiscentur ait rex dominus exercituum nomen eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

"sie schlagen mich, aber es tut mir nicht weh; sie klopfen mich, aber ich fühle es nicht. wann will ich aufwachen, daß ich's mehr treibe?"

Latim

et dices verberaverunt me sed non dolui traxerunt me et ego non sensi quando evigilabo et rursum vina repperia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,036,001,928 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK