Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
zum arschficken berufen
nen schönen dicken neger kriegste
Última atualização: 2014-09-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denn viele sind berufen, aber wenige sind auserwählt.
multi enim sunt vocati, pauci vero electi.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
solch Überreden ist nicht von dem, der euch berufen hat.
persuasio non est ex eo qui vocat vo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ein jeglicher bleibe in dem beruf, darin er berufen ist.
unusquisque in qua vocatione vocatus est in ea permanea
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie schön ist es, hier berufen zu werden, o glorreicher apostel
quam bonum est, quod huc appulisti, o gloriose apostole
Última atualização: 2023-06-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da er aber berufen ward, fing an tertullus zu verklagen und sprach:
et citato paulo coepit accusare tertullus dicens cum in multa pace agamus per te et multa corrigantur per tuam providentia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
paulus, berufen zum apostel jesu christi durch den willen gottes, und bruder sosthenes
paulus vocatus apostolus christi iesu per voluntatem dei et sosthenes frate
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
darein er euch berufen hat durch unser evangelium zum herrlichen eigentum unsers herrn jesu christi.
ad quod et vocavit vos per evangelium nostrum in adquisitionem gloriae domini nostri iesu christ
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siehe, ich habe mit namen berufen bezaleel, den sohn uris, des sohnes hur, vom stamme juda,
ecce vocavi ex nomine beselehel filium uri filii hur de tribu iud
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da es aber gott wohl gefiel, der mich von meiner mutter leibe an hat ausgesondert und berufen durch seine gnade,
cum autem placuit ei qui me segregavit de utero matris meae et vocavit per gratiam sua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
also werden die letzten die ersten und die ersten die letzten sein. denn viele sind berufen, aber wenige auserwählt.
sic erunt novissimi primi et primi novissimi multi sunt enim vocati pauci autem elect
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da besprach sich festus mit dem rat und antwortete: auf den kaiser hast du dich berufen, zum kaiser sollst du ziehen.
tunc festus cum consilio locutus respondit caesarem appellasti ad caesarem ibi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bist du als knecht berufen, sorge dich nicht; doch, kannst du frei werden, so brauche es viel lieber.
servus vocatus es non sit tibi curae sed et si potes liber fieri magis uter
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
agrippa aber sprach zu festus: dieser mensch hätte können losgegeben werden, wenn er sich nicht auf den kaiser berufen hätte.
agrippa autem festo dixit dimitti poterat homo hic si non appellasset caesare
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da sie aber dem herrn dienten und fasteten, sprach der heilige geist: sondert mir aus barnabas und saulus zu dem werk, dazu ich sie berufen habe.
ministrantibus autem illis domino et ieiunantibus dixit spiritus sanctus separate mihi barnaban et saulum in opus quod adsumpsi eo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da aber die juden dawider redeten, ward ich genötigt, mich auf den kaiser zu berufen; nicht, als hätte ich mein volk um etwas zu verklagen.
contradicentibus autem iudaeis coactus sum appellare caesarem non quasi gentem meam habens aliquid accusar
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der uns hat selig gemacht und berufen mit einem heiligen ruf, nicht nach unsern werken, sondern nach dem vorsatz und der gnade, die uns gegeben ist in christo jesu vor der zeit der welt,
qui nos liberavit et vocavit vocatione sancta non secundum opera nostra sed secundum propositum suum et gratiam quae data est nobis in christo iesu ante tempora saeculari
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als er aber das gesicht gesehen hatte, da trachteten wir alsobald, zu reisen nach mazedonien, gewiß, daß uns der herr dahin berufen hätte, ihnen das evangelium zu predigen.
ut autem visum vidit statim quaesivimus proficisci in macedoniam certi facti quia vocasset nos deus evangelizare ei
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und er sprach zu mir: schreibe: selig sind, die zum abendmahl des lammes berufen sind. und er sprach zu mir: dies sind wahrhaftige worte gottes.
et dicit mihi scribe beati qui ad cenam nuptiarum agni vocati sunt et dicit mihi haec verba vera dei sun
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der gott aber aller gnade, der uns berufen hat zu seiner ewigen herrlichkeit in christo jesu, der wird euch, die ihr eine kleine zeit leidet, vollbereiten, stärken, kräftigen, gründen.
deus autem omnis gratiae qui vocavit nos in aeternam suam gloriam in christo iesu modicum passos ipse perficiet confirmabit solidabi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: