Você procurou por: da machst du nichts (Alemão - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Latin

Informações

German

da machst du nichts

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Latim

Informações

Alemão

machst du

Latim

liberi, scitisne oedipodem, cui oraculum fatum acerbum praedixerat.

Última atualização: 2020-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wo du nichts wert bist, sollst du nichts wollen

Latim

ubi nihil vales, ibi nihil velis

Última atualização: 2014-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

aber des gerechten weg ist schlicht; den steig des gerechten machst du richtig.

Latim

semita iusti recta est rectus callis iusti ad ambulandu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

es ist besser, du gelobst nichts, denn daß du nicht hältst, was du gelobst.

Latim

ne dederis os tuum ut peccare faciat carnem tuam neque dicas coram angelo non est providentia ne forte iratus deus super sermone tuo dissipet cuncta opera manuum tuaru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

so hüte dich nun, daß du nicht wein noch starkes getränk trinkst und nichts unreines essest;

Latim

cave ergo ne vinum bibas ac siceram ne inmundum quicquam comeda

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

du gibst mir den schild deines heils; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.

Latim

dedisti mihi clypeum salutis tuae et mansuetudo mea multiplicavit m

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wie ein traum, wenn einer erwacht, so machst du, herr, ihr bild in der stadt verschmäht.

Latim

respice in testamentum tuum quia repleti sunt qui obscurati sunt terrae domibus iniquitatu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

warum kommst du nicht

Latim

iam venio, domine.

Última atualização: 2023-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

siehe, wenn er hinreißt, wer will ihm wehren? wer will zu ihm sagen: was machst du?

Latim

si repente interroget quis respondebit ei vel quis dicere potest cur faci

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

warum antwortest du nicht?

Latim

cur non respondes?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und du erntest, was du nicht hast

Latim

metis quod non seminasti

Última atualização: 2022-04-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

bist du denn mehr als unser vater abraham, welcher gestorben ist? und die propheten sind gestorben. was machst du aus dir selbst?

Latim

numquid tu maior es patre nostro abraham qui mortuus est et prophetae mortui sunt quem te ipsum faci

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

versuche nicht zu heilen, was du nicht verstehst.

Latim

ignoti nulla curatio morbi

Última atualização: 2020-06-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

habe ich gesündigt, was tue ich dir damit, o du menschenhüter? warum machst du mich zum ziel deiner anläufe, daß ich mir selbst eine last bin?

Latim

peccavi quid faciam tibi o custos hominum quare posuisti me contrarium tibi et factus sum mihimet ipsi gravi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

22:17 die zauberinnen sollst du nicht leben lassen.

Latim

maleficos non patieris viver

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

daß du nicht den fremden gebest deine ehre und deine jahre dem grausamen;

Latim

ne des alienis honorem tuum et annos tuos crudel

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

daß du nicht geratest an eines andern weib, an eine fremde, die glatte worte gibt

Latim

ut eruaris a muliere aliena et ab extranea quae mollit sermones suo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

auch sollst du nicht bei deinem haupt schwören, denn du vermagst nicht ein einziges haar schwarz oder weiß zu machen.

Latim

neque per caput tuum iuraveris quia non potes unum capillum album facere aut nigru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

daß du nicht erschrecken müssest vor dem grauen der nacht, vor den pfeilen, die des tages fliegen,

Latim

quia delectasti me domine in factura tua et in operibus manuum tuarum exultab

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(-) da er nun von jerusalem kam, dem könig zu begegnen, sprach der könig zu ihm: warum bist du nicht mit mir gezogen, mephiboseth?

Latim

cumque hierusalem occurrisset regi dixit ei rex quare non venisti mecum mifiboset

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,745,832,709 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK