Você procurou por: darum (Alemão - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Latin

Informações

German

darum

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Latim

Informações

Alemão

wenn es darum geht

Latim

utque fit, a facto propiore priora renarrant

Última atualização: 2018-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

darum geniesse dein leben

Latim

sic vive vitam tuam

Última atualização: 2022-08-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

darum seid nicht ihr mitgenossen.

Latim

nolite ergo effici participes eoru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

darum will ich ihn züchtigen und loslassen.

Latim

emendatum ergo illum dimitta

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

darum ist's ihm auch zur gerechtigkeit gerechnet.

Latim

ideo et reputatum est illi ad iustitia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

darum höret, ihr hirten, des herrn wort!

Latim

propterea pastores audite verbum domin

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die welt will betrogen sein, darum sei sie betrogen!

Latim

mundus vult decipi, ergo decipiatur.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

darum gebiete ich dir, daß du drei städte aussonderst.

Latim

idcirco praecipio tibi ut tres civitates aequalis inter se spatii divida

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

darum halte diese weise zu seiner zeit jährlich.

Latim

custodies huiuscemodi cultum statuto tempore a diebus in die

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

darum geschah des herrn wort zu jeremia und sprach:

Latim

et factum est verbum domini ad hieremiam dicen

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

darum ermahne ich euch, daß ihr die liebe an ihm beweiset.

Latim

propter quod obsecro vos ut confirmetis in illum caritate

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

israel verwirft das gute; darum muß sie der feind verfolgen.

Latim

proiecit israhel bonum inimicus persequetur eu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

darum höre dies, du elende und trunkene, doch nicht von wein!

Latim

idcirco audi hoc paupercula et ebria non a vin

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

darum kann ich mich rühmen in jesus christo, daß ich gott diene.

Latim

habeo igitur gloriam in christo iesu ad deu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

darum bist du mit stricken umgeben, und furcht hat dich plötzlich erschreckt.

Latim

propterea circumdatus es laqueis et conturbat te formido subit

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

darum ehrt dich ein mächtiges volk: die städte gewaltiger heiden fürchten dich.

Latim

super hoc laudabit te populus fortis civitas gentium robustarum timebit t

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

darum muß ihr trotzen köstlich ding sein, und ihr frevel muß wohl getan heißen.

Latim

exciderunt ianuas eius in id ipsum in securi et ascia deiecerunt %eam

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

darum will ich dir danken, herr, unter den heiden und deinem namen lobsingen,

Latim

propterea confitebor tibi domine in gentibus et nomini tuo cantab

Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 34
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

darum so esset kein gesäuertes brot, sondern eitel ungesäuertes brot in allen euren wohnungen.

Latim

omne fermentatum non comedetis in cunctis habitaculis vestris edetis azym

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

darum, wer sich läßt dünken, er stehe, mag wohl zusehen, daß er nicht falle.

Latim

itaque qui se existimat stare videat ne cada

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,745,701,876 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK