Você procurou por: drachen konig (Alemão - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Latin

Informações

German

drachen konig

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Latim

Informações

Alemão

drachen

Latim

draco volans papyreus

Última atualização: 2012-07-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

drachen königin

Latim

phyllus spp.

Última atualização: 2023-08-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

hier sind drachen.

Latim

hic sunt dracones.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

das kommando über den drachen wurde vom manager angeordnet

Latim

mandatum procuratoris

Última atualização: 2022-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

auf löwen und ottern wirst du gehen, und treten auf junge löwen und drachen.

Latim

iustus ut palma florebit ut cedrus libani multiplicabitu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

das wild steht auf den hügeln und schnappt nach der luft wie die drachen und verschmachtet, weil kein kraut wächst.

Latim

et onagri steterunt in rupibus traxerunt ventum quasi dracones defecerunt oculi eorum quia non erat herb

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und er griff den drachen, die alte schlange, welche ist der teufel und satan, und band ihn tausend jahre

Latim

et adprehendit draconem serpentem antiquum qui est diabolus et satanas et ligavit eum per annos mill

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und ich sah aus dem munde des drachen und aus dem munde des tiers und aus dem munde des falschen propheten drei unreine geister gehen, gleich den fröschen;

Latim

et vidi de ore draconis et de ore bestiae et de ore pseudoprophetae spiritus tres inmundos in modum ranaru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und es erhob sich ein streit im himmel: michael und seine engel stritten mit dem drachen; und der drache stritt und seine engel,

Latim

et factum est proelium in caelo michahel et angeli eius proeliabantur cum dracone et draco pugnabat et angeli eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und sie beteten den drachen an, der dem tier die macht gab, und beteten das tier an und sprachen: wer ist dem tier gleich, und wer kann mit ihm kriegen?

Latim

et adoraverunt draconem quia dedit potestatem bestiae et adoraverunt bestiam dicentes quis similis bestiae et quis poterit pugnare cum e

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

könig

Latim

rex

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,777,332,960 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK