Você procurou por: erhebe dich herr (Alemão - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Latin

Informações

German

erhebe dich herr

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Latim

Informações

Alemão

erhebe dich

Latim

Última atualização: 2023-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich vertraue auf dich, herr

Latim

in te speravi

Última atualização: 2022-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

erhebe dich, gott, über den himmel, und deine ehre über alle welt.

Latim

furor illis secundum similitudinem serpentis sicut aspidis surdae et obturantis aures sua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

erbarme dich, herr, gib ihnen ewige ruhe.

Latim

pie jesu

Última atualização: 2021-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

erhebe dich, du richter der welt; vergilt den hoffärtigen, was sie verdienen!

Latim

praeoccupemus faciem eius in confessione et in psalmis iubilemus e

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

herr, erhebe dich in deiner kraft, so wollen wir singen und loben deine macht.

Latim

circumdederunt me vituli multi tauri pingues obsederunt m

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

auf dich herr habe ich gehofft, lass mich nicht zuschanden werden auf ewiglich

Latim

in te domine speravi non confundar in aeternum

Última atualização: 2021-05-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

stehe auf, herr, in deinem zorn, erhebe dich über den grimm meiner feinde und wache auf zu mir, der du gericht verordnet hast,

Latim

persequatur inimicus animam meam et conprehendat et conculcet in terra vitam meam et gloriam meam in pulverem deducat diapsalm

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wende dich, herr, und errette meine seele; hilf mir um deiner güte willen!

Latim

et anima mea turbata est valde et tu domine usquequ

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und vergilt unsern nachbarn siebenfältig in ihren busen ihr schmähen, damit sie dich, herr, geschmäht haben.

Latim

extendit palmites suos usque ad mare et usque ad flumen propagines eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

denn auf dich, herr herr, sehen meine augen; ich traue auf dich, verstoße meine seele nicht.

Latim

educ de custodia animam meam ad confitendum nomini tuo me expectant iusti donec retribuas mih

Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 36
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

darum hoffen auf dich, die deinen namen kennen; denn du verlässest nicht, die dich, herr, suchen.

Latim

et factus est dominus refugium pauperi adiutor in oportunitatibus in tribulation

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die unschuld davids, davon er sang dem herrn von wegen der worte des chus, des benjaminiten. auf dich, herr, traue ich, mein gott. hilf mir von allen meinen verfolgern und errette mich,

Latim

psalmus david quem cantavit domino pro verbis chusi filii iemin

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,921,857 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK