Você procurou por: eurem (Alemão - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Latin

Informações

German

eurem

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Latim

Informações

Alemão

und ein haar von eurem haupte soll nicht umkommen.

Latim

et capillus de capite vestro non peribi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ihr sollt dem herrn, eurem gott, nicht also tun;

Latim

non facietis ita domino deo vestr

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und sollt in all eurem lande das land zu lösen geben.

Latim

unde cuncta regio possessionis vestrae sub redemptionis condicione vendetu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

habe ich auch gesagt: bringet her von eurem vermögen und schenkt mir

Latim

numquid dixi adferte mihi et de substantia vestra donate mih

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nun aber rühmet ihr euch in eurem hochmut. aller solcher ruhm ist böse.

Latim

nunc autem exultatis in superbiis vestris omnis exultatio talis maligna es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber ihr, die ihr dem herrn, eurem gott, anhinget, lebt alle heutigestages.

Latim

vos autem qui adheretis domino deo vestro vivitis universi usque in praesentem die

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da rührte er ihre augen an und sprach: euch geschehe nach eurem glauben.

Latim

tunc tetigit oculos eorum dicens secundum fidem vestram fiat vobi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn ein fremdling bei dir in eurem lande wohnen wird, den sollt ihr nicht schinden.

Latim

si habitaverit advena in terra vestra et moratus fuerit inter vos ne exprobretis e

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sondern dem herrn, eurem gott, anhangt, wie ihr bis auf diesen tag getan habt.

Latim

sed adhereatis domino deo vestro quod fecistis usque in diem han

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nachdem wir gehört haben von eurem glauben an christum jesum und von der liebe zu allen heiligen,

Latim

audientes fidem vestram in christo iesu et dilectionem quam habetis in sanctos omne

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die törichten aber sprachen zu den klugen: gebt uns von eurem Öl, denn unsere lampen verlöschen.

Latim

fatuae autem sapientibus dixerunt date nobis de oleo vestro quia lampades nostrae extinguntu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn sie weissagen euch falsch, auf daß sie euch fern aus eurem lande bringen und ich euch ausstoße und ihr umkommt.

Latim

quia mendacium prophetant vobis ut longe faciant vos de terra vestra et eiciant vos et pereati

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aufs erste danke ich meinem gott durch jesum christum euer aller halben, daß man von eurem glauben in aller welt sagt.

Latim

primum quidem gratias ago deo meo per iesum christum pro omnibus vobis quia fides vestra adnuntiatur in universo mund

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber auch die haare auf eurem haupt sind alle gezählt. darum fürchtet euch nicht; ihr seid besser denn viele sperlinge.

Latim

sed et capilli capitis vestri omnes numerati sunt nolite ergo timere multis passeribus pluris esti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

8:21 da forderte pharao mose und aaron und sprach: gehet hin, opfert eurem gott hier im lande.

Latim

vocavit pharao mosen et aaron et ait eis ite sacrificate deo vestro in terr

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da forderte pharao eilend mose und aaron und sprach: ich habe mich versündigt an dem herrn, eurem gott, und an euch;

Latim

quam ob rem festinus pharao vocavit mosen et aaron et dixit eis peccavi in dominum deum vestrum et in vo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber dem herrn, eurem gott, sollt ihr dienen, so wird er dein brot und dein wasser segnen, und ich will alle krankheit von dir wenden.

Latim

servietisque domino deo vestro ut benedicam panibus tuis et aquis et auferam infirmitatem de medio tu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

alles, was ich euch gesagt habe, das haltet. und anderer götter namen sollt ihr nicht gedenken, und aus eurem munde sollen sie nicht gehört werden.

Latim

omnia quae dixi vobis custodite et per nomen externorum deorum non iurabitis neque audietur ex ore vestr

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da sprach pilatus zu ihnen: so nehmet ihr ihn hin und richtet ihn nach eurem gesetz. da sprachen die juden zu ihm: wir dürfen niemand töten.

Latim

dixit ergo eis pilatus accipite eum vos et secundum legem vestram iudicate eum dixerunt ergo ei iudaei nobis non licet interficere quemqua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

so kehret nun wieder, ihr abtrünnigen kinder, so will ich euch heilen von eurem ungehorsam. siehe wir kommen zu dir; denn du bist der herr, unser gott.

Latim

convertimini filii revertentes et sanabo aversiones vestras ecce nos venimus ad te tu enim es dominus deus noste

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,773,102,738 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK