Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
da sie wenig und gering waren und fremdlinge darin.
et crediderunt in verbis eius et laudaverunt laudem eiu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da sie nun dies gesetz hörten, schieden sie alle fremdlinge von israel.
factum est autem cum audissent legem separaverunt omnem alienigenam ab israhe
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
darum sollt ihr auch die fremdlinge lieben; denn ihr seid auch fremdlinge gewesen in Ägyptenland.
et vos ergo amate peregrinos quia et ipsi fuistis advenae in terra aegypt
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der herr behütet die fremdlinge und erhält die waisen und witwen und kehrt zurück den weg der gottlosen.
et dat iumentis escam ipsorum et pullis corvorum invocantibus eu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und schafft recht den waisen und witwen und hat die fremdlinge lieb, daß er ihnen speise und kleider gebe.
facit iudicium pupillo et viduae amat peregrinum et dat ei victum atque vestitu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da werden die lämmer sich weiden an jener statt, und fremdlinge werden sich nähren in den wüstungen der fetten.
et pascentur agni iuxta ordinem suum et deserta in ubertatem versa advenae comeden
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
22:20 die fremdlinge sollst du nicht schinden noch unterdrücken; denn ihr seid auch fremdlinge in Ägyptenland gewesen.
advenam non contristabis neque adfliges eum advenae enim et ipsi fuistis in terra aegypt
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denn wir sind fremdlinge und gäste vor dir wie unsre väter alle. unser leben auf erden ist wie ein schatten, und ist kein aufhalten.
peregrini enim sumus coram te et advenae sicut omnes patres nostri dies nostri quasi umbra super terram et nulla est mor
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch habe ich einen bund mit ihnen aufgerichtet, daß ich ihnen geben will das land kanaan, das land ihrer wallfahrt, darin sie fremdlinge gewesen sind.
pepigique cum eis foedus ut darem illis terram chanaan terram peregrinationis eorum in qua fuerunt advena
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der gott dieses volkes hat erwählt unsre väter und erhöht das volk, da sie fremdlinge waren im lande Ägypten, und mit einem hohen arm führte er sie aus demselben.
deus plebis israhel elegit patres nostros et plebem exaltavit cum essent incolae in terra aegypti et in brachio excelso eduxit eos ex e
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denn ihre habe war zu groß, daß sie nicht konnten beieinander wohnen; und das land darin sie fremdlinge waren, vermochte sie nicht zu ertragen vor der menge ihres viehs.
divites enim erant valde et simul habitare non poterant nec sustinebat eos terra peregrinationis eorum prae multitudine gregu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und salomo zählte alle fremdlinge im lande israel nach dem, daß david, sein vater, sie gezählt hatte; und wurden gefunden hundert und fünfzigtausend dreitausend und sechshundert.
numeravit igitur salomon omnes viros proselytos qui erant in terra israhel post dinumerationem quam dinumeravit david pater eius et inventi sunt centum quinquaginta milia et tria milia sescent
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und wenn ihr das los werft, das land unter euch zu teilen, so sollt ihr die fremdlinge, die bei euch wohnen und kinder unter euch zeugen, halten gleich wie die einheimischen unter den kindern israel;
et mittetis eam in hereditatem vobis et advenis qui accesserint ad vos qui genuerint filios in medio vestrum et erunt vobis sicut indigenae inter filios israhel vobiscum divident possessionem in medio tribuum israhe
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und versammelte das ganze juda und benjamin und die fremdlinge bei ihnen aus ephraim, manasse und simeon. denn es fielen zu ihm aus israel die menge, als sie sahen, daß der herr, sein gott, mit ihm war.
congregavitque universum iuda et beniamin et advenas cum eis de ephraim et de manasse et de symeon plures enim ad eum confugerant ex israhel videntes quod dominus deus illius esset cum e
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sechs tage sollst du deine arbeit tun; aber des siebenten tages sollst du feiern, auf daß dein ochs und esel ruhen und deiner magd sohn und der fremdling sich erquicken.
sex diebus operaberis septima die cessabis ut requiescat bos et asinus tuus et refrigeretur filius ancillae tuae et adven
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: